Translation for "пикетчики" to english
Пикетчики
noun
Translation examples
noun
О каких-либо инцидентах, имевших место между сотрудниками посольства и пикетчиками, не сообщалось.
No incident was recorded between the Embassy staff and picketers.
Конфликт между УСТКЕ и компанией общественного транспорта <<Карсюд>> привел к насильственным столкновениям в январе 2008 года, когда полиция приняла меры для разгона заслона пикетчиков.
A conflict between USTKE and the public transport company Carsud led to violent clashes in January 2008 when the police undertook to dismantle a picket line.
Акс Капитал атакуют пикетчики.
Axe Capital is getting picketed.
Такая же как и пикетчики.
There were picketers too.
Никаких проблем с тем что бы пойти против пикетчиков?
Any problem crossing the picket line?
Пикетчики из Транспортного союза заблокировали все перекрестки.
Pickets from the Transport Union, have set up blockades at all major intersections.
Который ударил одного из пикетчиков, у которых была забастовка.
That hit one of the picketers who was on strike.
Это был прикол для поддержания боевого духа у пикетчиков.
It was a stunt. Morale can sag on a picket line.
Вы не упоминали, что мне нужно будет прорваться через пикетчиков.
You didn't mention the job involved breaching a picket line.
Я думал взять каких-то пикетчиков, но затем решил сделать что-то большее.
I thought about getting some picketers, but then I decided to do something bigger.
Она летает в эту клинику 2 раза в неделю с севера, и здесь всегда пикетчики.
She tiles twice a week to this clinic up north that's always got picketers.
Пикетчики отступили.
The picketers dropped back.
Они уже подошли вплотную к пикетчикам.
They had reached the picketers by now.
Пикетчики больше не маршировали у входа.
The pickets were no longer marching their tour.
Пикетчиков они окружили угрожающим манером.
They ringed the pickets in a threatening manner.
Пикетчикам вызвали медицинскую помощь.
Medical aid was summoned for the pickets.
Лило на него так же, как и на пикетчиков, но он, похоже, не возражал.
It was raining on him just as it was on the pickets but he didn’t seem to mind.
Пикетчики осмотрели ее и вновь повернулись к клинике.
The picketers glanced over at her and then went back to watching the clinic.
– Теперь, когда вы упомянули об этом, – сказал он, – мне кажется, что пикетчики всегда ходят по кругу.
“Now that you mention it,” he said, “it seems to me that pickets always move in a circle.”
По тротуарам вдоль ковростоянки маршировали пикетчики.
Pickets were marking on the sidewalk off to one side of the parking lot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test