Translation for "пикетировании" to english
Пикетировании
noun
Translation examples
noun
Правозащитники добиваются этого, используя разные средства, включая демонстрации и пикетирование, митинги и конференции, диалог и другие формы собраний, посвященных вопросам прав человека.
Defenders do this through several means, including demonstrations and vigils, meetings and conferences, dialogues and other forms of assemblies addressing human rights issues.
23. В Декларации защищается право на различные формы собрания, от встреч в местах проживания частных лиц до совещаний и конференций в общественных местах, демонстраций, бодрствований, маршей, пикетирования и других форм собраний, которые проводятся в целях поощрения и защиты прав человека.
23. The Declaration protects numerous forms of assembly, from meetings inside private residences to conferences in public places, demonstrations, vigils, marches, picket lines and other kinds of assemblies, with the aim of promoting and protecting human rights.
73. Женщины подвергались нападениям и арестам за организацию женского марафона в поддержку прав женщин в Пакистане; они подвергались нападениям, аресту и изнасилованиям после организации мирных демонстраций и пикетирований в Зимбабве; в Узбекистане женщинам угрожали консервативные религиозные группы и частные лица.
73. Women have been attacked and arrested for organizing a marathon for women in support of women's rights in Pakistan; they have been attacked, arrested and raped after organizing peaceful demonstrations and vigils in Zimbabwe; and women in Uzbekistan have been threatened by conservative religious groups and persons.
7. Сербские политики решительно осудили это нападение и подвергли МООНК критике за неспособность обеспечить защиту косовских сербов, составляющих меньшинство. 14 и 15 августа было проведено несколько демонстраций, самая крупная из которых состоялась в Митровице, где 1000 человек провели мирное пикетирование со свечами.
7. Serbian politicians strongly condemned the attack and criticized UNMIK for failing to protect the Kosovo Serb minority. On 14 and 15 August, several demonstrations were held, the larger of which was in Mitrovica, where 1,000 people gathered peacefully for a candlelight vigil.
31. Что касается деятельности правозащитников, то право на свободу собраний распространяется на многочисленные формы собраний: от встреч в местах проживания частных лиц до совещаний и конференций в общественных местах, демонстраций, бодрствований, маршей, пикетирований и других форм собраний, как в помещениях, так и в открытых местах, которые проводятся в целях поощрения и защиты прав человека.
31. In terms of defenders' activities, the right to freedom of assembly relates to numerous forms of assembly ranging from a meeting inside a private residence to meetings and conferences in public places, demonstrations, vigils, marches, picket lines and other kinds of assemblies, indoors or outdoors, with the aim of promoting and protecting human rights.
Сегодня в Вестминстере будет пикетирование из-за миссис Панкхёрст.
There will be a vigil for Mrs Pankhurst tonight at Westminster Abbey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test