Translation for "пижон" to english
Пижон
phrase
  • tailor's dummy
Translation examples
noun
Где этот пижон?
Where's the dude?
Да, подавись, пижон.
Eat me, dude!
Это круто, пижон.
It's cool, dude.
Привет, мой пижон.
Hey, my dude.
Будь здоров, пижон.
Cheer up, dude.
В порядке, пижоны.
All right, dudes.
Пижон, ты отстой.
Dude,you suck.
Готовься умереть пижон!
Prepare to die, dude.
Ой да пижон!
What a dude you are!
Прежде всего, ты пижон.
            First of all you're a dude.
Этот пижон позаботится о себе сам.
This is one dude who can- take care of himself.
Этот пижон родился рабом. Так?
I mean, this dude was born a slave, right?
Посмотри на этих пижонов у бара.
You see those dudes at the bar.
У этого пижона сердце из чистого золота.
And the dude has a heart of pure gold.
Тут и подвернулся некий пижон Зоммерфельд.
Then a certain dude Sommerfeld turned up.
Лагерь располагался на старом ранчо какого-то пижона.
The camp was an old dude ranch.
Новый директор был сама элегантность, чтоб не сказать – пижон.
The new director was elegance itself, not to say - dude.
— Скребок, ниггер, красавчик, пижон, кокосовый орех.
Spade, nigger, blood, dude, coconut.
noun
Знаешь, как меня называли в суде? Пижон.
In court they call me Elegance
Не волнуйтесь, я не граф, меня все называют Пижоном.
But people call me Elegance
хоть я и строил из себя пижона, но постепенно скрючивался, как старая обезьяна.
Try as I might to play at being elegant, I was shriveling like an old monkey;
noun
- воскликнул Фауст, пожимая руку этого честолюбивого пижона с отвращением, но с приветливой улыбкой на устах.
Faust grasped the ambitious coxcomb's hands with loathing and a smile.
— Не бойтесь, мадемуазель, — спокойно сказал я, — если рука, которая победила Вертоля, не сможет справиться, пусть даже при помощи палки, с парочкой таких шпаг, как шпага этого пижона, то мне не смыть позора за всю оставшуюся жизнь.
"Have no fear, mademoiselle," said I very quietly; for if the wrist that had overcome La Vertoile were not, with a stick, a match for a couple of such swords as this coxcomb's, then was I forever shamed.
Да ты просто пижон!
What are you, a teddy boy?
Мистер Меллор, я не пижон.
Mr Mellor, I'm not a teddy boy.
Покажи моему папочке, что ты un jeune homme serieux/серьёзный юноша, а не пижон какой-нибудь.
Just to show my father you're a serious young man not a teddy boy.
Едва войдя, я мгновенно окинул заведение взглядом — какой-то пижон с длинной лоснящейся челкой, старая шлюха с завивкой, враждебные взгляды.
I put my head round its door momentarily — a teddy-boy with a great glistening quiff, a frizzy-haired old tart, unfriendly eyes.
Шкеты постарше мамашам своим хамили, а те им оплеухи отвешивали. Затем пижон какой-то на костылях приковылял, а с ним тетка, бритая и в рванине жуткой. В коридоре табличка висит “Не курить”, так хоть бы один на нее глянул.
Teenage mothers shouted and smacked. A Teddy boy on crutches lurched up the stairs helped by an old skinhead in ragged Doc Martens. Everyone ignored the ‘No Smoking’ notices and stubbed their cigarettes out on the lino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test