Similar context phrases
Translation examples
noun
- принятие мер к тому, чтобы пигмеи жили оседло в своих поселениях;
Stabilize the Pygmies in their camps;
Пигмеи пользуются такими же правами, что и другие граждане.
Pygmies enjoyed the same rights as other citizens.
- все пигмеи школьного возраста должны быть охвачены школьным обучением;
All Pygmies of school age should be enrolled;
Пигмеи живут в полной гармонии со своими культурными традициями.
Pygmies are able to practise their cultural traditions undisturbed.
Пигмеи, на которых рассчитан данный проект: 700 человек (одна деревня)
Targeted Pygmies: 700 (one single village)
77. Пигмеи не занимают маргинальное положение, и к ним не относятся как к людям второго сорта.
The pygmies were not marginalized or treated as second-class citizens.
Но разве эти интеллектуальные пигмеи не понимают?
But didn’t ‘those intellectual pygmies’ understand?
Пигмеи ничуть не ближе к феям, чем патагонцы.
Pygmies are no nearer to fairies than are Patagonians.
Потом ближайшие кусты зашевелились и из них вышел пигмей.
And then the nearby brush rustled and a pygmy stepped out.
noun
Всякий злобствующий пигмей – сосуд, в котором заключен сказочный дракон.
Every malicious pigmy is a phial in which is enclosed the dragon of Solomon.
Не припоминаю, чтобы мне встречались наяву пушистые пигмеи (будь то в книге или при лунном свете);
I have no waking recollection of furry pigmies (in book or moonlight);
Что скажет гигант пигмею? — осведомился Артур Грайд, ковыляя к Ральфу.
What does the giant say to the pigmy?' inquired Arthur Gride, hobbling up to Ralph.
На переднем конце мостика великан и пигмей часто обменивались тихими словами.
On the forepart of the bridge the giant and the pigmy muttered to each other frequently in quiet tones.
И сейчас еще вижу я, как он стоял, словно пигмей из «Тысячи и одной ночи» перед исполинским злым гением.
I see him yet standing there like a pigmy out of the Arabian Nights before the huge front of some malignant genie.
— А что скажет пигмей гиганту? — отозвался Ральф, подняв брови и глядя сверху вниз на вопрошающего.
'What does the pigmy say to the giant?' rejoined Ralph, elevating his eyebrows and looking down upon his questioner.
В предшествующей главе мы пытались показать, что Джон Хэйс, человек ничтожный и жалкий, истинный пигмей во всех страстях человеческих, вырастал в исполина, когда дело касалось любовной страсти, и преследовал мисс Кэтрин с неистовством, казалось бы, вовсе чуждым его натуре;
And, as we have shown in the previous chapter how John Hayes, a mean-spirited fellow as ever breathed, in respect of all other passions a pigmy, was in the passion of love a giant, and followed Mrs. Catherine with a furious longing which might seem at the first to be foreign to his nature;
Особенно когда рост бывал крохотный, — лицо исключительно смуглое — глаза живые — нос длинный — зубы белые — подбородок выдающийся, — видеть такое множество несчастных, выброшенных из разряда себе подобных существ на самую границу другого — мне больно писать об этом — каждый третий человек — пигмей! — у одних рахитичные головы и горбы на спинах — у других кривые ноги — третьи рукою природы остановлены в росте на шестом или седьмом году — четвертые в совершенном и нормальном своем состоянии подобны карликовым яблоням;
especially where the size was extremely little, - the face extremely dark, - the eyes quick, - the nose long, - the teeth white, - the jaw prominent, - to see so many miserables, by force of accidents driven out of their own proper class into the very verge of another, which it gives me pain to write down: - every third man a pigmy! - some by rickety heads and hump backs; - others by bandy legs; - a third set arrested by the hand of Nature in the sixth and seventh years of their growth; - a fourth, in their perfect and natural state like dwarf apple trees;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test