Translation for "пигмеев" to english
Пигмеев
noun
Translation examples
noun
Преследование лиц, виновных в сексуальном насилии; права пигмеев; и дискриминация в отношении пигмеев
Prosecution of perpetrators of sexual violence; rights of the Pygmies; and discrimination against the Pygmies
Там они встретили группу пигмеев.
There, they encountered a group of Pygmies.
а) создании сети организаций пигмеев.
(a) To develop a network of Pygmy organizations.
66. Права пигмеев не соблюдаются.
66. Pygmies' rights are not respected.
В этой связи можно отметить три мероприятия: выписку детям пигмеев свидетельств о рождении; вакцинацию детей-пигмеев и предоставление базовых социальных услуг пигмеям, в частности в сфере образования, здравоохранения, борьбы с неграмотностью, электроснабжения и водоснабжения в сельских районах.
Its achievements include: the establishment of birth certificates for Pygmy children; the vaccination of Pygmy children; and the introduction of basic social services for Pygmy communities, in areas such as education, health, literacy, electricity and village water supplies.
У пигмеев имеются очень активные ассоциации, например Ассоциация развития культуры пигмеев в Габоне; Габонская ассоциация помощи малоимущим женщинам и женщинам из числа коренных жителей и Движение коренных национальных меньшинств пигмеев в Габоне.
Pygmies have very active associations, such as the Association for Development of the Culture of Pygmy Peoples of Gabon (ADCPPG), the Gabonese Aid Association for Indigenous Women and the Poor (AGAFI) and the Movement of Indigenous and Pygmy Minorities in Gabon (MINAPYGA).
а) оформление свидетельств о рождении для детей-пигмеев;
(a) Provision of birth certificates to Pygmy children;
Совокупные сметные расходы в интересах пигмеев
Estimated total cost benefiting Pygmies
16. Специального законодательства о защите пигмеев не предусмотрено.
No specific legislation on the protection of Pygmies was envisaged.
Я там видел пигмея.
- I saw a pygmy.
За исключением, конечно, пигмеев.
Except, of course, for the pygmies.
Десять... пигмеев, девять носков...
# Ten pygmies...farming, nine socks a-swimming...
Любишь ли ты смотреть за Пигмеями?
Do you like watching Pygmies?
Почему ты назвал пигмеев?
So, why do you say that pygmies are...
Я оставлю пигмеев про запас.
I'll have the pygmies put on stand-by.
Я целое племя пигмеев срыгнул.
I coughed up a whole tribe of pygmies.
Работаете с пигмеями в южных морях.
Working with pygmies in the South Seas.
Угадайте, сколько пигмеев погибло, срубая его.
Guess how many pygmies died cutting it down.
Земля, населённая пигмеями и искаженными существами...
The earth populated by pygmies and deformed beings...
Убить пигмея — не грех, изнасиловать пигмея — не грех, трахнуть пигмея — не грех, похитить и пытать пигмея — не грех.
To kill a pygmy is no crime, to rape a pygmy is no crime, to bugger a pygmy is no crime, to kidnap and torture a pygmy is no crime.
Один из пигмеев что-то прошептал Мунро.
One of the pygmies whispered to Munro.
Он был гигант среди пигмеев.
He was a giant among pygmies.
Да и пигмеев уже не назовешь друзьями.
Pygmies aren’t friendly anymore either.
Носорога? Пигмеев с отравленными стрелами?
Rhinos? Pygmies with poisoned spears?
Один из пигмеев что-то объяснил Мунро, и тот перевел:
One of the pygmies offered an explanation to Munro.
– Да, вплоть до голых темнокожих пигмеев.
“Yes, even to the naked black pygmies.”
Пукавачи оказались самым настоящими пигмеями.
The Pukawatchi were perfect pygmies.
Как я могу показаться на людях с пигмеем?
How can I be seen in public with a pygmy?
Из-за кустов появились еще трое пигмеев.
From the bush, three more pygmies appeared.
noun
В Гоме он посетил общину пигмеев (батва).
In Goma he visited a pigmy or Batwa community.
Кроме того, иммигранты из Нигерии и коренное население пигмеев жалуются на дискриминацию и жестокое обращение.
Nigerian immigrants and the indigenous pigmy population also both complained of discrimination and maltreatment.
Я видел пигмея. Маленького парня из Африки.
I saw a pigmy, a little chap from Africa.
Знаешь, в отличие от тебя, мне не нужно было изучать амазонских пигмеев целых шесть лет, для того чтобы понять, что это ложь.
You know, unlike you, I don't need to have studied amazonian pigmies For 6 years to know that that's a lie.
Пять сотен голых пигмеев!
Five hundred naked pigmies!
Гигант среди пигмеев, гигант, гигант!
A giant among pigmies, a giant, a giant!
Американец в самодельной экипировке дрался с тремя пигмеями — шаманами из Австралии;
An American in homebrew armor fought three Australian pigmy shamans;
С той только разницей, что оба мерзких творения казались пигмеями в сравнении с этим ужасным великаном, к тому же еще и вооруженным!
Except that by comparison they were pigmies and this one was a giant - and armoured!
Однако, черт побери, что было делать мне с более чем пятью сотнями скульптурных изображений голых пигмеев?
What the hell am I going - to do with five hundred statues of naked pigmies?
Как-там-флектор, как бы эта чертова штука ни называлась, был таким маленьким... Да и сам корабль казался пигмеем.
The whatcha-flecter, whatever the damned thing was named, was so tiny. The whole ship was a pigmy.
На слуг и на одного или двух находившихся в доме друзей я смотрел сверху вниз, как смотрит великан на пигмеев.
I looked down upon the servants, and one or two friends who were in the house, as if they had been pigmies and I a giant.
Он любил игру случая, и ему нравилось искушать судьбу, сталкивал друг с другом сотни тысяч пигмеев, - забава ребенка, великого, как мир.
He loved the game of chance, and it pleased him to tempt fortune by urging pigmies in their hundreds and thousands against each other. It was the game of a child as big as the world.
Звуки отдаленной жизни становились громче, перекрывая уже привычный стук гребного винта, и мы казались компанией пигмеев, плывущей мимо гигантских мастерских.
      Discords of remote activity rose above the more intimate throbbing of our screw, and we seemed a pigmy company floating past the workshops of Brobdingnagian toilers.
К примеру, ее покорность отцу была абсолютной – столь же абсолютной, как у пигмеев каменного века, обитавших в тропических лесах, где от беспомощного потомства требовалась полнейшая вассальная преданность.
Her subservience to her father, for example, was complete, as complete as in any neopaleolithic pigmy culture of the rain forest, demanding utter fealty from the helpless offspring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test