Translation for "пивоварам" to english
Пивоварам
noun
Translation examples
noun
- В "Двух Пивоварах"?
~ The Two Brewers?
Он был пивовар.
He was a brewer.
- Кенни, займись пивоваром.
Kenny, talk to the brewer.
А, от сына пивовара.
Oh, the brewer's son.
Я рождён быть пивоваром!
I'm born to be a brewer!
- Можем остановиться у "Пивоваров"?
~ Can we stop off at the brewers?
А ты никчемный сын пивовара!
You're the disappointing son of a brewer!
Если бы я был счастливым пивоваром
If I were a merry brewer
У него внешность настоящего пивовара.
He's got the broad face of a brewer.
Просто ответьте суду, кто пивовар.
Simply tell the court who is the brewer.
По общему правилу рабочему будет выгоднее покупать нужное ему количество пива у пивовара, чем самому варить его, а для бедного рабочего будет обычно выгоднее покупать его малыми количествами у трактирщика, чем покупать сразу много у пивовара.
It will generally be more advantageous for a workman to buy of the brewer the quantity he has occasion for than to brew it himself, and if he is a poor workman, it will generally be more advantageous for him to buy it by little and little of the retailer than a large quantity of the brewer.
Профессия пивовара или даже содержателя пивной представляет собою такое же необходимое проявление разделения труда, как и всякое иное.
The employment of a brewer, and even that of a retailer of fermented liquors, are as necessary divisions of labour as any other.
Мясник редко тащит своего быка или барана к булочнику или пивовару для того, чтобы обменять их на хлеб или на пиво;
The butcher seldom carries his beef or his mutton to the baker, or the brewer, in order to exchange them for bread or for beer;
Не от благожелательности мясника, пивовара или булочника ожидаем мы получить свой обед, а от соблюдения ими своих собственных интересов.
It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.
Мясник имеет в своей лавке больше мяса, чем сам может потребить, а пивовар и булочник охотно купили бы каждый часть этого мяса;
The butcher has more meat in his shop than he himself can consume, and the brewer and the baker would each of them be willing to purchase a part of it.
В уединенных фермах и маленьких деревушках, разбросанных в такой редко населенной стране, как горная Шотландия, каждый фермер должен быть вместе с тем мясником, булочником и пивоваром для своей семьи.
In the lone houses and very small villages which are scattered about in so desert a country as the Highlands of Scotland, every farmer must be butcher, baker and brewer for his own family.
Скоро к ним присоединяются мясник, пивовар и булочник, а за ними ряд других ремесленников и мелких торговцев, необходимых или полезных в деле удовлетворения их потребностей и, в свою очередь, содействующих дальнейшему разрастанию города.
The butcher, the brewer, and the baker soon join them, together with many other artificers and retailers, necessary or useful for supplying their occasional wants, and who contribute still further to augment the town.
Поэтому крепкое пиво обходится им на 8 шилл. с барреля дешевле, чем обходится среднему пивовару, который должен получить прибыль на сумму налога, равно как и на все другие произведенные им издержки.
Their strong beer, therefore, costs them eight shillings a barrel less than it costs the common brewer, who must have his profit upon the tax as well as upon all the other expense which he advances.
В цене в 3 1/2 п., какую в настоящее время стоит кружка портера, различные налоги на солод, хмель и пиво вместе с добавочной прибылью, какую пивовар накидывает на авансирование их, составляют, вероятно, около 1/2 п.
In the price of threepence halfpenny, which is at present paid for a pot of porter, the different taxes upon malt, hops, and beer, together with the extraordinary profit which the brewer charges for having advanced them, may perhaps amount to about three halfpence.
По профессии я пивовар.
I’m a brewer by trade.
Пивовары и виноторговцы
Wholesale Brewers and Wine Merchants.
— Поговорите с Диком Пивоваром.
Talk to Dick Brewer.
— Пивовару денег не занимать.
“A brewer is never short of money.”
Ганс Мориц – пивовар из Дортмунда
HANS MORITZ Dortmund brewer
Там я его и нашла, в доме пивовара.
I found him there, inside the home of a brewer.
Пивовар с удовольствием выполнил приказание.
The brewer handed it over with good grace.
Дик был самым крупным пивоваром графства.
Dick was the largest brewer in the county.
— Из Кэдвелла вернулся Томас Пивовар.
Thomas Brewer just got back from Cadwell.
Пивовары фыркали, хмурили брови, скребли под париками;
The brewers huffed, scowled, loosened their itching periwigs;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test