Translation for "пива" to english
Пива
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Производство пива
Beer production
Слабоалкогольное пиво _
Beer _ Spirits _
1304 Пиво и сидр
1304 Beers and ciders
21. Производство пива
21. Beer production
Пиво (код 2203)
Beer (code 2203)
4 г/м3 пива
g/m3 beer
□ Крепкое пиво (возраст: лет)
Beer (age: .years)
Мое пиво, мое пиво, мое прекрасное пиво!
My beer, my beer, my beautiful beer!
Пиво. Возьми себе пива.
Some beer, get some beer.
Эй, Фил, я пойду возьму пива, пива, пива,
Hey, phil, I'm gonna get a beer, beer, beer
Хорошего пива или дешёвого пива?
Good beer or cheap beer?
После пива бывает ещё пиво.
Beer leads to more beer.
- У нас есть пиво. Или пиво.
- We've got beer or beer.
Давай, выпьем пива, одно пиво.
Come on, have a beer, one beer.
Пиво, пиво ещё есть?
- Do you have more beer? - Do you have more beer?
Пива выпейте, пива!
Drink some beer,some beer!
Хотите вина или, может, пива?
Will you have wine or beer?
Артур уставился на пиво.
Arthur stared into his beer.
А, вот и пиво осталось, полбутылки, холодное!
Ah, there's some beer left, half a bottle, cold!”
– Не знаю, – глотнув пива, ответил он.
“I don’t know,” he said, taking a pull of beer.
Сегодня он напился пьян каким-то пряным пивом.
Tonight, he overindulged in something called spice beer.
– Ишь ты, даже лучше прежнего, – заметил Сэм. – А он-то говорит, у вас пиво всегда было отличное.
‘Ah!’ said Sam. ‘But he says your beer is always good.’
На деревенском пивоваренном заводе, продающем пиво сельскому населению, из квартера солода редко варят меньше 2 баррелей крепкого и 1 барреля слабого пива, а часто — 2 1/2 барреля одного только крепкого пива.
In the country brewery for common country sale a quarter of malt is seldom brewed into less than two barrels of strong and one barrel of small beer, frequently into two barrels and a half of strong beer.
Артур подавился пивом и вскочил на ноги. – Что это?! – заорал он.
Arthur choked on his beer, leapt to his feet. “What’s that?” he yelped.
Встречают с дрекольем, ни тебе пива, ни курева, одни предписания да оркские разговорчики.
No welcome, no beer, no smoke, and a lot of rules and orc-talk instead.
— Пиво, пиво, — сказал тот. — Одно пиво.
Beer, beer, the half-caste said, nothing but beer.
Пиво было… просто пивом.
The beer was� beer.
Пива! Пива! Пива! Хочу я пить побольше пива!» Хотя иногда пьют вовсе не пиво, а шампанское.
Beer! Beer! Beer! I like to drink lots of beer!’, although sometimes they drink champagne instead.
Дешевое пиво есть дешевое пиво.
Cheap beer was cheap beer.
— Пиво смотрится аппетитней. — Пиво?
“That beer looks good.” “Beer?
– Пиво во всех случаях! Пиво навсегда!
.""Beer, by all means! Forever beer!
И настоящее пиво. Пиво точно настоящее.
And real beer. For sure the beer was real.
Пиво. Еще пива. – Хорошо, – сказала Джулия. – Рита, принеси ему еще пива.
More beer." "Yes," she said. "Rita, bring him some more beer. He likes beer."
Официант подносит Кристиану пиво за пивом.
Waiter bringing Christian beer after beer.
noun
Пиво "Потакетский патриот".
Pawtucket Patriot Ale.
Воду в пиво.
Water into ale.
Светлое пиво "Уиттенс"?
Whitten's Pale Ale?
Пиво Аспен Ярдс!
Aspen Yards Ale!
Это светлое пиво.
It's a light ale.
Имбирное пиво, пожалуйста.
A ginger ale, please.
- Перейдём к пиву.
- Let's get the ale.
Пиво очень хорошее.
This ale is rather good.
Два светлых пива, пожалуйста.
Two light ales, please.
Налог в 20 шилл. в год за разрешение продавать пиво, в 40 шилл.
The tax of twenty shillings a year for a licence to sell ale;
Позвони в тот колокольчик, Хокинс. Мистер Данс должен выпить пива.
Hawkins, will you ring that bell? Mr. Dance must have some ale.
Им было невесело; курица лежала нетронутая, пива в бутылках не убавилось. Но и грустно им не было.
They weren't happy, and neither of them had touched the chicken or the ale--and yet they weren't unhappy either.
Теперь у них было много хлеба и сыра, ветчины, кусочки которой уже поджаривались на вертелах, и целая бочка пива.
Now they had bread and cheese, and plenty of ale, and bacon to toast in the embers of the fire.
Рукой, дрожавшей от усилий, которые он над собой делал, он опрокинул в рот остатки пива из стакана.
His hand, trembling with his effort at self control, bore to his lips the last of his glass of ale.
Странно, однако же, что вы про него спросили. – Но тут Лавра позвали – где-то кончилось пиво, – и последние его слова остались без объяснений.
Funny you should ask about him.’ But at that moment Mr. Butterbur was called away by a demand for more ale and his last remark remained unexplained.
В кувшине еще оставалось пиво.
There was ale in the jug.
Или даже еще один стакан пива?
Or even another glass of the ale?
И не только когда он продавал пиво.
And not just for selling ale either.
Возможно, виновато было пиво.
Perhaps the ale was responsible.
Бледное пиво было очень ничего себе.
Pale ale was all right.
— А как насчет имбирного пива?
“How about ginger ale?”
Я отхлебнул еще пива и задумался.
I sipped at the ale and mused.
Флориэль заказал еще пива.
Floriel ordered more ale.
Я выпью еще этого чудесного пива.
I’ll have more of this excellent ale.”
Вы ведь не забыли про пиво, правда?
Haven’t forgotten that ale, have you?
noun
И ты приободрила её с помощью пива?
So, you cheered her up with malt liquor?
Мне то же самое и пиво.
I'll have the same, make mine a malt, please.
Упаковка крепкого пива в багажнике,
I've got a case of malt liquor stashed in the trunk,
Они с мистером Симпсоном распили ящик пива.
- He and Mr. Simpson split a case of malt liquor.
Бутылка пива, которую вы потягивали в нашу первую встречу.
The malt liquor bottle you were chugging when we first met.
Сгоняем за пивом, как в старые добрые времена.
Let's take her for a spin to the malt shop like old times.
Это, насколько я знаю, Последняя бутылка пива Чикаго.
This, as far as I know, is the last bottle of single malt in Chicago.
Не идёт в сравнение с пивом на парковке у магазина.
Beats the hell out of malt liquor in a video store parking lot.
Э, да ты пивом налился.
Hey, you been drinking lotsa malts!
Меридит изредка выпивала стакан вина, но к напиткам вроде пива демонстрировала явное отвращение.
Meridith drank an occasional glass of wine, but professed a distaste for malt beverage.
– У нас уже разыгрался аппетит, – заявил Райкер. – Я предлагаю послать Уилфреда за гамбургерами и пивом! ДВА
"It's an appetizing prospect," Riker said. "Let's send Wilfred out for burgers and malts!"
На свои бывшие тексорамские зелененькие, я взял три «чизберга» и пару пива.
So I bought three cheeseburgers and a couple of malts with a few of my quondam Texorami greenbacks.
Точнее, просто сидел в своем кабинете с большим стаканом пива, ожидая звонка.
Or rather he was sitting in his office with a large glass of single malt waiting for the phone to ring.
— Как хочешь, но хотя я с этого ничего не имею, никаких комиссионных, если захочешь быстренько перекусить, там есть пиво «Штраус» и…
"Suit yourself—it's not as if there was anything in it for me—or if you just want a quick snack there's the Strauss Malts or.
noun
Вдвойне спасибо за пиво.
Double thanks for the suds.
У меня есть пиво в игровой комнате, хочешь со мной выпить?
I've got suds in the rumpus room, if you'll join me.
Мы просто хотели узнать, выйдет ли Писюн-Стэйн выпить пару пива.
We were just wondering if Pee-Stain wanted to come out for some suds.
Он брюзжал: "Пять здоровых пальцев, а ты даже бутылку пива донести не можешь!
"Five good fingers and you can't even "hold on to a bottle of suds.
Многие думают, что рыбная ловля - это ящик пива и снасти из бамбука.
Most people think fishing's a bamboo pole and a 6-pack of suds. But it's tougher than that.
– У них странная привычка наливать пиво на шесть дюймов.
They have a quaint habit of piling up the suds six inches for artistic effect,
На первый взгляд, казалось, что внутри нет ничего, кроме пены, словно перелитой в реторту из кружки с пивом.
At first it appeared to be nothing more than foam, a dollop of suds that might have dripped off a pint of stout.
Глава 19 У Финна в пабе было сумрачно. Только Финн, я, Дун и Тималти сидели, прислушиваясь к шипению кранов, и лелеяли свое пиво.
19 It was twilight in Heeber Finn's pub, with only Finn and myself and Doone and Timulty there to listen to the spigots and nurse the suds.
Она поскорее перевела глаза на бокал с надписью, которая рекламировала какой-то сорт пива. Медленно и осторожно Джесси приподнялась, пытаясь дотянуться до бокала. Но не смогла.
Then she quickly turned her eyes back to the glass of water, sitting up there on a round of cardboard which probably advertised some brand of yuppie suds, Beck's or Heineken being the most likely.     She reached out and up, doing it slowly, willing her reach to be long enough. It wasn't.
Через минуту я понял: они пытались объяснить мне, что это самый паршивый в мире паб и не стоит просить здесь пива, потому что подадут тебе кружку обмылков, накапавших из сопящего булькающего крана, и что лучше мне уносить ноги, покуда я еще жив.
A minute later, I realized that what they were saying to me was that this was the worst pub in the world in which to order lager since all I would get was a glass of warm soap suds, dispensed from a gasping, reluctant tap, and that really I should flee with my life while I could.
И вскоре уже стояли в спальне на втором этаже салуна – мужчины стягивая с себя плотно облегающие штаны, женщины сдирая корсеты и скребясь, точно обезьяны, – в то время как внизу лилось рекой пиво, откусывались в драке уши, раздавался дикий, пронзительный смех. Все закупоренное там, внутри, и испарявшееся понемногу, точно взрывчатая смесь.
And soon they’d be standing in the bedroom over the saloon, pulling off their tight pants and the women yanking off their corsets and scratching themselves like monkeys, while down below they were scuttling the suds and biting each other’s ears off, and such a wild, shrill laughter all bottled up inside there, like dynamite evaporating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test