Translation for "пешком" to english
Пешком
adverb
Пешком
adjective
Пешком
phrase
  • on shanks's pony
  • on shanks's mare
Translation examples
adverb
Жители передвигались пешком.
Transportation was on foot.
Пешком, толкая велосипед перед собой
On foot pushing the bike
Только при движении пешком, толкая велосипед перед собой
Only on foot pushing the bike
Другие вернулись туда пешком в крайне тяжелых условиях.
Many others returned on foot, in difficult circumstances.
Пациенты могут добраться до этих медпунктов только пешком или на лошади.
The health posts are only accessible on foot or on horseback.
София идет пешком.
Sophia's on foot.
Они ушли пешком.
They're on foot.
Он ушел пешком..
- he's on foot...
Ты же пешком.
You're on foot.
Я пойду пешком.
I'm going on foot.
Пешком, движутся медленно.
On foot, moving slow.
– Напрямик – это лететь надо, – отозвался Пин. – Пешком пути нет.
‘Then you are going to fly,’ said Pippin. ‘You won’t cut straight on foot anywhere in this country.’
Как же они проберутся к Раздолу пешком, если их преследуют конные враги? Тогда уж чего там, лучше прямо на луну – или аж звездами!
How could they hope to reach Rivendell on foot, pursued by mounted enemies? They might as well set out for the Moon.
Еще раз безуспешно дернул меч, попытался влезть на толстяка-пони — не смог, но это не остудило его пыл. — Тогда пешком, сэры и прекрасная леди!
He gave the sword another fruitless tug, tried and failed to mount the fat pony, gave up, and cried, “On foot then, good sirs and gentle lady!
Удалось потом проследить его путь: он шел пешком – до Порт-Рузвельта, а оттуда до Гэдсхилла, где он спросил чашку кофе и сандвич; кофе выпил, а сандвич не съел.
His movements--he was on foot all the time--were afterward traced to Port Roosevelt and then to Gad's Hill where he bought a sandwich that he didn't eat and a cup of coffee.
Если б я написала тебе всю правду, то ты, пожалуй бы, всё бросил и хоть пешком, а пришел бы к нам, потому я и характер и чувства твои знаю, и ты бы не дал в обиду сестру свою.
If I had written you the whole truth, you might have dropped everything and come to us, on foot if you had to, because I know your character and your feelings and that you would brook no offense to your sister.
– Видите ли вы эти освещенные бельэтажи, – говорил генерал, – здесь всё живут мои товарищи, а я, я из них наиболее отслуживший и наиболее пострадавший, я бреду пешком к Большому театру, в квартиру подозрительной женщины!
"Do you see those brightly-lighted windows?" said the general. "Many of my old comrades-in-arms live about here, and I, who served longer, and suffered more than any of them, am walking on foot to the house of a woman of rather questionable reputation!
тогда старик сказал: «Поедем-ка домой, Сид вернется пешком или на лодке, когда ему надоест шататься, а мы поедем на лошади!» Мне он так и не позволил остаться и подождать Сида: говорит, это ни к чему, надо скорей домой, пускай тетя Салли увидит, что с нами ничего не случилось.
so the old man said, come along, let Sid foot it home, or canoe it, when he got done fooling around-but we would ride. I couldn't get him to let me stay and wait for Sid; and he said there warn't no use in it, and I must come along, and let Aunt Sally see we was all right.
Но когда я добрался до берега, отца еще не было видно, я завел челнок в устье речки, заросшее ивняком и диким виноградом; и тут мне пришло в голову другое: думаю, спрячу его получше, а потом, вместо того чтоб убежать в лес, спущусь вниз по реке миль на пятьдесят и поживу подольше на одном месте, а то чего ради бедствовать, таскаясь пешком!
But when I got to shore pap wasn't in sight yet, and as I was running her into a little creek like a gully, all hung over with vines and willows, I struck another idea: I judged I'd hide her good, and then, 'stead of taking to the woods when I run off, I'd go down the river about fifty mile and camp in one place for good, and not have such a rough time tramping on foot.
– Пешком или на корабле?
By foot or by ship?
– А можно пройти пешком?
Could it be crossed on foot?
- Тогда мы пойдем пешком.
‘Then we go by foot.’
— …Нет времени идти пешком
‘- not time by foot -'
Разве ты пришел пешком?
You did not arrive on foot?
Так что пешком там пройти можно.
So there was some foot traffic.
– А что, если мы пойдем пешком?
What if we go on foot?
Мы лучше пешком пойдем!
Better we go by foot!
— Вы ушли пешком или уехали на велосипеде или машине? — Ушел пешком. — Куда вы направились?
‘Were you on foot, on a bicycle, or in a car?’ ‘I was on foot.’ ‘Where did you go?’
adjective
- Они шли пешком.
- They were afoot.
Такдалеко-пешком,мойдруг? Устану.
- So far afoot, I shall be weary, love.
Помню, как он готов, бывало, десять миль пешком отмахать, чтобы взглянуть на хорошие доспехи, - а сейчас может не спать десять ночей подряд, обдумывая фасон нового колета.
I have known when he would have walked ten mile afoot to see a good armor, now will he lie ten nights awake, carving the fashion of a new doublet.
Ведь для тебя, мой Нед, отец и дяди в броне зимою проводили ночи; пешком шагали в летний зной палящий, чтоб ты владел своей короной в мире и наших всех трудов пожал плоды.
Young Ned... for thee thine uncles and myself... have in our armors watched the winter's night... went all afoot in summer's scalding heat... that thou mightst repossess the crown in peace.
Не потому, что один человек держит карету, а его сосед ходит пешком, первый из них является богатым, а второй бедным, но, наоборот, потому что первый богат, он держит карету, и потому что второй беден, он ходит пешком.
It is not because one man keeps a coach while his neighbour walks afoot that the one is rich and the other poor; but because the one is rich he keeps a coach, and because the other is poor he walks afoot.
– Придется нашим сардаукарам прогуляться пешком, – сказал Пауль, – прежде чем они смогут вызвать транспорт. За ними следят?
"It'll take our Sardaukar a little time afoot before they can signal a troop carrier," Paul said. "They are being watched?"
Ну ладно… Как только стемнело, я вылез и пошел по берегу против течения; прошел, должно быть, мили две, а то и больше, – там уж и домов никаких не было. Тогда я решил, что мне делать. Понимаешь, если бы я пошел пешком, меня выследили бы собаки;
«Well, when it come dark I tuck out up de river road, en went 'bout two mile er more to whah dey warn't no houses. I'd made up my mine 'bout what I's agwyne to do. You see, ef I kep' on tryin' to git away afoot, de dogs 'ud track me;
И они знали – их добыча идет пешком.
And they knew their quarry was afoot.
– Семь – восемь дней пешком.
Seven, eight days, afoot.
И вот они пешком направились к Сафку.
At last they set out for the Safq afoot.
Он знает, что вы ищете его так, пешком?
Does he know you are coming, and like this, afoot?
— Вы сможете вернуться в Лондон пешком?
“Can you make it back to London afoot?”
— Взбираться пешком на эту ужасную гору?
            "Must we climb that dreadful hill afoot?"
Часть из них имела лошадей, часть передвигалась пешком.
Some were mounted, some afoot.
Почему я не вправе ходить пешком и одна?
Why should not I go afoot and alone?
Те, кто жил по соседству, приходили пешком.
Some came afoot from the immediate neighborhood.
on shanks's mare
phrase
— Вы взяты на абордаж, — продолжал обманщик. — Поэтому вам лучше сразу же отправиться домой баиньки. Это займет у вас несколько часов, ежели идти пешком. — Иуда! — смачно плюнул капитан.
"You're being hijacked," he told them. "You might as well start home at once. It'll take you some hours on shank's mare." "You Judas." The captain spat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test