Translation for "печное" to english
Печное
adjective
Translation examples
adjective
Для поддержки необходимой температуры образовательными организациями используется централизованное, электрическое, газовое и печное отопление.
To maintain temperatures at the required level, school facilities use central, electric, gas and stove heating.
В Эстонии была проведена кампания по измерениям в целях тестирования трех основных типов печного оборудования.
A measurement campaign had been carried out to clarify Estonia's emission factors, testing three typical stove types.
Предлагается также использовать знания коренных народов для повышения КПД топлива местных печных установок, а не заменять их.
Another suggestion is to use indigenous knowledge to increase the fuel efficiency of local stoves instead of replacing them.
№ ООН 1202 ТОПЛИВО ПЕЧНОЕ ЛЕГКОЕ готовить пищу в пределах жилого помещения на плите, работающей на газойле, или пользоваться керосиновой лампой?
Is it permitted to cook on a diesel-fired stove or use an oil lamp in the accommodation during unloading?
К примеру, современное печное оборудование и котлоагрегаты, работающие на топливных брикетах, могут обеспечить значительное сокращение эмиссии СУ при сжигании биомассы.
For example, modern pellet stoves and boilers could significantly reduce BC emissions from biomass combustion.
Переключение субсидий с централизованного отопления, где в них нет необходимости, на оказание помощи в оснащении качественным печным оборудованием значительно повышает уровень жизни в сельской местности. (Астгин Пасоян)
Transferring of subsidies from DH where they are not necessary to assisting in better stove-provision significantly improves living standards in the rural areas. (Astghine Pasoyan)
В ходе сбора информации МОСТ заинтересована не в получении подробной информации о самих традиционных знаниях (например, о технических спецификациях печной установки), а в определении способов адаптации, применения и распространения этих знаний.
In collecting the information, MOST is not interested in the details of the indigenous knowledge itself (e.g. the technical specification of the stove) but in the ways that knowledge has been adapted, applied and disseminated.
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) оказал помощь путем предоставления печного топлива, угля и обогревателей для школ, а также родильных домов и специализированных детских учреждений по всей стране.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) assisted with the provision of heating fuel, coal and stoves to schools, as well as to maternity wards and specialized children's institutions throughout the country.
Разрешается ли на открытом танкере типа N во время разгрузки № ООН 1202 ТОПЛИВО ПЕЧНОЕ ЛЕГКОЕ готовить пищу в пределах жилого помещения на плите, работающей на газойле, или пользоваться керосиновой лампой?
An open type N tank vessel is carrying UN No. 1202 HEATING OIL (LIGHT). Is it permitted to cook on a diesel-fired stove or use an oil lamp in the accommodation during unloading?
- Улучшение жилищных условий: проведенный в июле и августе 2007 года пересмотр результатов переписи земельных участков позволил улучшить жилищные условия 14 семей, в том числе в 12 домах было установлено печное отопление;
- Improved habitat conditions: in accordance with an update to the field survey conducted in July and August 2007, 14 families have had their housing upgraded, including 12 families that received heating stoves;
— Посмотри на печную трубу.
- Look at the stove pipe.
Это не печной огонь.
Hey, this is no stove fire.
Печную трубу сняли, а затем вернули на место.
The stove pipe was removed and then replaced.
Я надел соломенный капор, завязал ленты под подбородком, и тогда заглянуть мне в лицо стало не так-то просто – все равно что в печную трубу.
I put on the sun-bonnet and tied it under my chin, and then for a body to look in and see my face was like looking down a joint of stove-pipe.
Говорю: «Да я ни за грош бросил бы эту проклятую страну и больше в нее даже не заглянул бы! – Вот этими самыми словами. – Взгляните, говорю, на мою шляпу, если, по-вашему, это шляпа. Верх отстает, а все остальное сползает ниже подбородка, так что и на шляпу вовсе не похоже, голова сидит как в печной трубе.
Says I, for two cents I'd leave the blamed country and never come a-near it agin. Them's the very words. I says look at my hat-if you call it a hat-but the lid raises up and the rest of it goes down till it's below my chin, and then it ain't rightly a hat at all, but more like my head was shoved up through a jint o' stove-pipe. Look at it, says I
Мицци прикрыла печную заслонку.
Sissy closed the damper on the stove.
Проверьте печные заслонки и трубы!
Check the dampers on stoves and fireplace chimneys!
Но, по крайней мере, у нас теперь есть печной лак.
But at least we have stove polish.
Вот продавец продовольствия похрапывает возле печной стойки.
A food vendor snores under his stove barrow.
Муми-тролль вошел в дом и открыл печную вьюшку.
Moomintroll went in and opened the shutters of the porcelain stove.
Шон аж подпрыгнул, ударившись головой о печную заслонку.
Shawn leapt up, banging his head on the stove.
Угли печного костра превратились в золу, но кухарки не были убиты здесь.
The stove fires had fallen into ash, but the cooks had not been killed there.
Он выставил вперед ноги в сверкающих сапогах, напоминавших печные трубы.
His gleaming boots stood like stove pipes in front of him.
с таким же успехом она могла бы глядеть сквозь печные заслонки.
not service—she could have seen through a pair of stove-lids just as well.
По сравнению с ним, оставшийся позади Скрэнтон выглядел как ящик со старыми печными задвижками.
Behind the gig, Scranton looked in comparison like a scuttleful of old stove bolts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test