Translation for "петлицу" to english
Петлицу
noun
Similar context phrases
Translation examples
Петлица по-французски.
It's French for buttonhole.
"Цветок в петлице"?
"A flower in my buttonhole"?
Можно мне цветок в петлицу?
Might I have a buttonhole first?
Их можно вставить в петлицу.
You can wear them in your buttonhole.
Билли, ты забыл вставить цветок в петлицу.
Billy, you forgot your buttonhole.
Верхние петлицы для пуговиц широко растянуты и потерты.
Top buttonhole's pulled wide and frayed.
Я, похоже, не могу найти мою петлицу.
I seem to have misplaced my buttonhole.
Ты раньше всегда носил цветок в петлице, помнишь? Да.
You always used to wear a flower in your buttonhole.
Месье, не хотите гвоздику или розу в петлицу?
Oh, sir, for your buttonhole, what about a carnation or a rose?
Я могу сделать бутоньерку. Пусть будет в петлице.
I can make a little corsage, put a flower in your buttonhole.
В петлице у него была гвоздика, похожая на огромный артишок.
He was wearing a flower that resembled an oversized artichoke in his buttonhole.
Мгновение спустя в дальнем конце шатра возникли Билл и Чарли, оба в парадных мантиях и с большими белыми розами в петлицах;
A moment later Bill and Charlie stood up at the front of the marquee, both wearing dress robes, with larger white roses in their buttonholes;
В петлице была орхидея.
In his buttonhole was an orchid.
Серебряные – парадные – петлицы.
Silver - front - buttonholes.
В петлице у него была орхидея.
He wore an orchid in his buttonhole.
Он отлепил его и вставил себе в петлицу.
He detached it and put it in his buttonhole.
У него будет черничный пирог в петлице.
He will be wearing blueberry flan on his buttonhole.
Роза выпала у него из петлицы на тарелку.
The rose fell out of his buttonhole on to the plate.
Я имею право носить ее в петлице.
I have the right to wear it in my buttonhole.
Оба вставили в петлицу по яркому цветку.
Both wore ostentatious flowers in their buttonholes.
В петлице у мистера Макангуса красовался гиацинт.
Mr. McAngus wore a hyacinth in his buttonhole.
noun
сын носил воротнички с петлицами и двубортные жилеты.
the son wore tab collars and double-breasted waistcoats.
Я взглянул на петлицы офицера с аксельбантом и рокочущим голосом.
I glanced at the tabs of the officer with the aiguillette and booming voice.
Из темноты появился худой усатый солдат с серебряными петлицами на вороте.
Athin, mustached soldier with silver tabs on his shoulders appeared out of the darkness.
Изнанка у сюртука оказалась необычной – чиновничий мундир со споротыми петлицами.
The frock coat had an unusual lining — a state functionary’s uniform coat with the collar tabs removed.
В коричневой форме, с погонами. Отпечатки куриных ног красовались у него в петлицах и на плечах.
He was dressed in a brown uniform with patches featuring the chicken footprints on collar tabs and shoulders.
Кроваво-красные петлицы, золотые галуны и блестящие Рыцарские кресты оживили ландшафт.
Blood-red tabs, gold-lace and glittering Knight’s Crosses lit up the landscape.
На воротнике желтые петлицы. Различаю инициалы — Д. Вы его знаете? — Знаю.
He has a yellow tab on his shoulders. I get the initials J. Do you know him?
Молодой пожарный с хрустальным шариком судмагэксперта в петлице ждал, пока на него обратят внимание.
A firecrewman with the crystal ball of a forensics specialist on his collar tabs stood waiting for Kawaguchi to notice him.
Две ленты на петлицах его форменной рубашки указывали на офицерский чин капитана — на нём не было кителя.
The collar tabs of his uniform shirt carried the double bars of a captain. He wore no coat.
И все еще совершенно неуместно носил старые кавалерийские эмблемы на петлицах мундира нацистской армии.
He still wore the old cavalry insignia quite improperly, on the shoulder tabs of his Nazi army uniform.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test