Translation for "петков" to english
Петков
Translation examples
Г-н Петков (Болгария) говорит, что в 2010 году в национальное законодательство были внесены поправки, чтобы гарантировать право на свободные и мирные собрания.
Mr. Petkov (Bulgaria) said that in 2010 domestic legislation had been amended to ensure the right to free and peaceful assembly.
Швеция: Микаэль Одеваль, Сванте Бодин, Ульф Свенссон, Андерс Бернтелл, Пер Энарссон, Ульф Оттоссон, Марсела Петков, Мария Сарген
Sweden: Michael Odevall, Svante Bodin, Ulf Svensson, Anders Berntell, Per Enarsson, Ulf Ottosson, Marcela Petkov, Maria Sargren
18. Г-н Петков (Болгария), ссылаясь на происшествие в Катунице, повлекшее гибель молодого человека и вызвавшее призывы, разжигающие ненависть, говорит, что идет уголовное разбирательство.
18. Mr. Petkov (Bulgaria), referring to the accident at Katunitsa that had cost a young man his life and given rise to hate speech, said that criminal proceedings were under way.
23. Валентин Петков Симеонов, заключенный в тюрьме города Бургас, как сообщалось, был избит двумя надзирателями 18 декабря 1994 года, вследствие чего он потерял сознание и провел две недели в тюремной больнице по поводу повреждения одного яичка. 14 марта 1995 года прокурор отклонил его жалобу на том основании, что из-за слишком большого времени, прошедшего после этого инцидента, невозможно провести надлежащую судебно-медицинскую экспертизу, несмотря на тот факт, что медицинское свидетельство подтверждающее его травмы, было составлено врачом, который осматривал его 6 января 1995 года.
23. Valentin Petkov Simeonov, an inmate at Burgas prison, was allegedly beaten by two guards on 18 December 1994, as a result of which he lost consciousness and spent two weeks in the prison infirmary with an injury to a testicle. On 14 March 1995, a prosecutor dismissed his complaint because too much time had elapsed to conduct a proper forensic medical examination, despite the fact that a medical certificate attesting to his injuries had been issued by a doctor who examined him on 6 January 1995.
С заявлениями выступили представители Туниса, Сан-Томе и Принсипи (от имени Сообщества португалоговорящих стран), Российской Федерации (от имени восьми стран Содружества Независимых Государств (Армении, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, Российской Федерации, Таджикистана, Узбекистана и Украины)), Украины (от имени Группы ГУУАМ), Нигерии (от имени Африканского союза), а также спикер парламента Бангладеш Его Превосходительство достопочтенный барристер Джамируддин Сиркар, представитель Ботсваны (от имени Сообщества по вопросам развития стран юга Африки) и заместитель министра иностранных дел Республики Болгарии Его Превосходительство г-н Иван Петков.
Statements were made by the representatives of Tunisia, Sao Tome and Principe (on behalf of the Community of Portuguese-speaking Countries), the Russian Federation (on behalf of eight countries of the Commonwealth of Independent States (Armenia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russian Federation, Tajikistan, Ukraine and Uzbekistan)), Ukraine (on behalf of the GUUAM Group) and Nigeria (on behalf of the African Union), and by H.E. The Honourable Barrister Jamiruddin Sircar, Speaker of the Parliament of Bangladesh, and the representative of Botswana (on behalf of the Southern African Development Community), as well as by H.E. Mr. Ivan Petkov, Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of Bulgaria.
Министры иностранных дел и главы делегаций стран -- участниц Процесса сотрудничества в Юго-Восточной Европе (ПСЮВЕ) -- министр иностранных дел Горан Свиланович, министр иностранных дел Арта Даде, министр иностранных дел Златко Лагумджия, министр иностранных дел Слободан Чашуле, министр иностранных дел Мирча Джоанэ, министр иностранных дел Исмаил Джем, заместитель министра иностранных дел Иван Петков, генеральный секретарь министерства иностранных дел Деметри Доллис и заместитель министра иностранных дел Весна Цветкович-Курелец, в качестве наблюдателя, -- собрались в Белграде 19 июня 2002 года на совещание министров иностранных дел стран -- участниц ПСЮВЕ.
The Ministers for Foreign Affairs and Heads of delegations of the South-East European Cooperation Process (SEECP) countries -- Goran Svilanović, Minister for Foreign Affairs, Arta Dade, Minister for Foreign Affairs, Zlatko Lagumdzija, Minister for Foreign Affairs, Slobodan Čašule, Minister for Foreign Affairs, Mircea Geoana, Minister for Foreign Affairs, İsmail Cem, Minister for Foreign Affairs, Ivan Petkov, Deputy Minister for Foreign Affairs, Demetri Dollis, Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs, and Vesna Cvjetkovic-Kurelec, Deputy Minister for Foreign Affairs, as an observer -- met in Belgrade on 19 June 2002 for the Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the SEECP countries.
413. К сообщениям, которые были признаны неприемлемыми, в частности, в силу необоснованности претензий или непринятия мер по продвижению жалобы, относятся сообщения №№ 634/1995 (Аморе против Ямайки), 646/1995 (Линдон против Австралии), 669/1995 (Малик против Чешской Республики), 670/1995 (Шлоссер против Чешской Республики), 673/1995 (Гонсалес против Тринидада и Тобаго), 718/1996 (Перес Варгас против Чили), 737/1997 (Ламанья против Австралии), 740/1997 (Барсана Ютронич против Чили), 742/1997 (Бирн и Лазареску против Канады), 784/1997 (Плотников против Российской Федерации), 835/1998 (Ван ден Берг против Нидерландов), 844/1998 (Петков против Болгарии) и 850/1999 (Ханкала против Финляндии).
413. Cases declared inadmissible, inter alia for lack of substantiation of the claim or failure to advance a claim, are communications Nos. 634/1995 (Amore v. Jamaica), 646/1995 (Lindon v. Australia), 669/1995 (Malik v. the Czech Republic), 670/1995 (Schlosser v. the Czech Republic), 673/1995 (Gonzales v. Trinidad and Tobago), 718/1996 (Pérez Vargas v. Chile), 737/1997 (Lamagna v. Australia), 740/1997 (Barzana Yutronic v. Chile), 742/1997 (Byrne and Lazarescu v. Canada), 784/1997 (Plotnikov v. the Russian Federation), 835/1998 (Van den Berg v. the Netherlands), 844/1998 (Petkov v. Bulgaria) and 850/1999 (Hankala v. Finland).
Это дела №№ 634/1995 (Аморе против Ямайки), 646/1995 (Линдон против Австралии), 669/1995 (Малик против Чешской Республики), 670/1995 (Шлоссер против Чешской Республики), 673/1995 (Гонсалес против Тринидада и Тобаго), 714/1996 (Герритсен против Нидерландов), 717/1996 (Акунья Иностроса против Чили), 718/1996 (Перес Варгас против Чили), 724/1996 (Якеш против Чешской Республики), 737/1997 (Ламанья против Австралии), 739/1997 (Товар против Венесуэлы), 740/1997 (Барсана Ютронич против Чили), 741/1997 (Чиклин против Канады), 742/1997 (Бирн и Лазареску против Канады), 744/1997 (Линдерхольм против Хорватии), 746/1997 (Менантеу против Чили), 751/1997 (Пасла против Австралии), 784/1997 (Плотников против Российской Федерации), 830/1998 (Бетель против Тринидада и Тобаго), 835/1998 (Берг против Нидерландов), 844/1997 (Петков против Болгарии) и 850/1999 (Ханкала против Финляндии).
These are cases Nos. 634/1995 (Amore v. Jamaica), 646/1995 (Lindon v. Australia), 669/1995 (Malik v. the Czech Republic), 670/1995 (Schlosser v. the Czech Republic), 673/1995 (Gonzalez v. Trinidad and Tobago), 714/1996 (Gerritsen v. the Netherlands), 717/1996 (Acuña Inostroza v. Chile), 718/1996 (Pérez Vargas v. Chile), 724/1996 (Jakes v. the Czech Republic), 737/1997 (Lamagna v. Australia), 739/1997 (Tovar v. Venezuela), 740/1997 (Barzana Yutronic v. Chile), 741/1997 (Cziklin v. Canada), 742/1997 (Byrne and Lazarescu v. Canada), 744/1997 (Linderholm v. Croatia), 746/1997 (Menanteau v. Chile), 751/1997 (Pasla v. Australia), 784/1997 (Plotnikov v. the Russian Federation), 830/1998 (Bethel v. Trinidad and Tobago), 835/1998 (Berg v. the Netherlands), 844/1997 (Petkov v. Bulgaria) and 850/1999 (Hankala v. Finland).
Она принадлежала богатому русскому по имени Дмитрии Петков.
- It belonged to a wealthy Russian named Dimitrije Petkov.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test