Translation for "пете" to english
Пете
Translation examples
Кроме того, женщинам запрещается публично петь.
Moreover, women were not allowed to sing in public.
Их били и заставляли петь "патриотические сербские" песни.
They were beaten and forced to sing "patriotic Serbian" songs.
Всякий раз, когда они прекращали петь, он якобы избивал их, заставляя продолжать пение.
Whenever they stopped singing, he allegedly beat them until they resumed.
Кроме того, палестинцам было приказано петь песню "Гивати шели" ("Мой гивати").
In addition, the Palestinians were ordered to sing the song "Giv'ati Sheli" ("My Giv'ati").
Одного за другим их допрашивали полицейские, заставляли петь и танцевать, избивали палками.
One after the other, they were interrogated by police, forced to sing and dance and beaten with a stick.
Детей заставили также петь песню, восхваляющую пограничную полицию, при этом полицейские смеялись.
The children were also forced to sing a song in praise of border police and were laughed at.
Накаш также заставил всех троих петь песню, порочащую мусульманскую веру и пророка Мухаммеда.
Nakash also forced the three to sing a song that insulted the Islamic Faith and the Prophet Mohammed.
Петь, петь вместе с голосом родины.
Sing, sing with the voice of the motherland.
Если я хочу петь, я буду петь!
If I want to sing, I'll sing!
- Не умеет петь.
- Can't sing.
ќн будет петь!
He'll sing!
- Я буду петь.
I'll sing.
Я могу петь высоко и могу петь низко
I can sing high and sing low
Ты будешь ее петь, они будут ее петь.
So, you'll be singing it, they'll be singing it.
Петь по-шведски?
Sing in Swedish? !
Усиленно ничего не петь!
Eagerly to sing nothing.
что же нам петь-то?
What are we going to sing?
Натуральнее всего ничего бы не петь.
Most natural would be to sing nothing.
Этому тоже надо Лазаря петь, — думал он, бледнея и с постукивающим сердцем, — и натуральнее петь.
“I'll have to sing Lazarus for him, too,” he thought,[74]turning pale, and with his heart pounding, “and sing it naturally.
Но Бильбо не стал ни петь, ни читать стихи.
But Bilbo did not sing or recite.
Сама бьет в сковороду, детей заставляет петь и плясать.
She's banging on a frying pan, making the children sing and dance.
Не «Гусара же на саблю опираясь»[67] петь, в самом деле!
We can't sing 'A Hussar Leaning on His Sabre,' really!
Продолжая петь, болельщики протиснулись в вестибюль и исчезли из виду.
Still singing, the crowd squeezed itself into the Entrance Hall and out of sight.
Гарри поспешно засунул флейту в карман — он был не в том настроении, чтобы петь, даже для Пушка.
He pocketed it to use on Fluffy—he didn’t feel much like singing.
Ты петь умеешь? – Умею, – сказал Пин. – Ну, то есть умею, судя по-нашему.
Can you sing?’ ‘Yes,’ said Pippin. ‘Well, yes, well enough for my own people.
– Очень хорошо, значит, вы желаете петь? – Да, я буду петь.
“Good, then you are willing to sing?” “Yes, I will sing.”
— Мы будем петь... ты ведь любишь петь, — сказал Цюпфнер.
Züpfner said: “We sing—and I bet you like to sing.”
Будет ли она ему петь?
Would it sing to him?
– Нет, ее надо петь, – возразила Хана. – Ее надо петь стоя.
‘No, you have to sing it out,’ said Hana, ‘you have to sing it standing up!’
– Нет, я не буду петь.
      "No, I will not sing."
— А чего мне не петь?
      "Why shouldn't I sing?
– Ты теперь петь, да.
You sing now, yes?
Она будет петь для нас.
She’s going to sing for us.”
7 - 9 марта 2005 года Туркменистан посетил посол по правам человека Нидерландов гн Пете де Клерк.
In the period from 7 to 9 March 2005, the Ambassador of the Netherlands for Human Rights, Mr. Pete de Clerk, visited Turkmenistan.
В деле ДПП против Дауди Пете [1993 год] ТЛР 22 было признано, что законодательство, защищаемое статьей 30, действует, несмотря на тот факт, что оно может ограничивать основные права человека, которые содержатся в Билле о правах, поскольку в данной статье идет речь о вопросах, которые по своему характеру могут трактоваться как относящиеся к исключительным обстоятельствам.
In the case of DPP v. Daudi Pete [1993] TLR 22 it was agreed that a legislation that is saved by article 30 is valid despite the fact that it could limit the basic rights of the individual as provided in the Bill of Rights because the Article is about issues that could be regarded as of emergence in nature.
Я был там, Пет.
I was there, Pete.
- Бога ради, Пет, расслабься!
-Oh, for pete's sake, Pet, relax.
Сама ты! Петя о тебе спрашивал.
Pete asked about you.
Петя придурок, хочет заполучить Белу.
Pete's a dope, he wants Bela.
С меленянством писал тебе, не Пете.
It was a letter for you, not for Pete.
Кулишек, иди посмотри какие у Пети синяки.
Kulíšku, come and see What has Pete bruises.
Как только доктор Пет закончит,
No staff to go near the girl till after Dr Pete's finished
После нее Пете понадобился бы новый шкаф для черточек...
If I brought some for Pete, He'd need a new belt...
Последний раз мы видим мужчину в очках в ломбарде Пети-с.
Last seen with a man wearing glasses inside Pete's Pawnshop.
Слушай, Петя, оставь Белу в покое, Она не подходит в твой гарем.
Listen, Pete, leave her alone, she wouldn't fit in your harem.
Кусавир Пете нарушил свою клятву.
Khusavir Pete had cut a deal.
А собаку звали Пете. – Парень, послушай!
The dog's name was Pete." "Man, listen!
Кусавир Пете предал своих братьев.
Khusavir Pete had betrayed his own brothers.
И еще я совсем упустила из вида нашего старого приятеля Кусавира Пете.
And I overlooked our old pal Khusavir Pete, too.
— Знаешь, какое самое верное средство успеха, Пете? — игриво спросил он лифтера.
"Know the best way to success, Pete?" he said to the liftman.
Я собираюсь возложить на Кусавира Пете выполнение совершенно особой, предназначенной специально для него задачи.
I have a very special mission cooked up specially for Khusavir Pete.
Сегодня Ал спит в одном доме с Бетти, завтра с Гамом, на третий день – с Зельдой или Петом.
Al will spend one naptime with Betty, the next with Gam, and the third with Zelda or Pete.
Пете знал его еще в те дни… ну не совсем в те дни, когда он бегал в коротких штанишках, но, пожалуй, еще тогда, когда он носил не те воротнички, которые принято.
Pete had known him since — well, if not since his short-pant days, at least since his wrong-kind-of-collar days.
Потрясающе быстро. Бедный старый Кусавир Пете успел выстрелить огненными шарами еще только два раза, а Душелов уже оказалась рядом с тем местом, где мы его приковали.
Epically fast. Poor old Khusavir Pete only got off two more fireballs before Soulcatcher got to him where we had left him chained.
Кусавир Пете, в те времена один из братьев Отряда, присягнувший ему на верность, завел в ловушку наше самое крупное воинское формирование, скомплектованное из союзников Отряда.
Khusavir Pete, at that time a sworn brother of the Company, had led our largest surviving force of allies into a trap that efficiently took us out of the Kiaulune wars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test