Translation for "песчанки" to english
Песчанки
noun
Translation examples
noun
Предпринимаются также усилия использовать спутниковые снимки для улучшения мониторинга и контролирования ситуации с этой болезнью в ряде стран Центральной Азии, в которых она является эндемической и в которых основным животным-носителем возбудителя инфекции является песчанка, а фактором, повышающим риск инфицирования людей, является их переезд в прежде необитаемые районы.
Efforts are also being made to use satellite imagery to improve the surveillance and control of plague in several countries in Central Asia where it is endemic, where the gerbil is the main animal reservoir of the disease and where movements of human populations into previously uninhabited areas are increasing the risk of human cases.
Не школьную песчанку!
Not the school gerbil!
- Песчанки, хомяки, попугайчики? - Нет.
- Gerbils, hamsters, budgies?
Песчанки едят своих детей.
Gerbils eat their babies.
Прибирать дерьмо за песчанками?
Cleaning up gerbil shit.
Вы не видите песчанку.
They don't see the gerbil.
А, это песчанка, да?
It's a gerbil, isn't it?
Что за маленький знак песчанки?
- A gerbil's little sign.
Там что, дохлая песчанка?
Is that a dead gerbil in there?
Что, песчанка выходит за кролика?
Is a gerbil marrying a rabbit?
Нет, совершенно нормальная была песчанка.
No, it was a perfectly normal gerbil.
«Кожа михряницы-песчанки», гласил ценник.
“The skin of the mikreilitsa is the gerbil,” the price tag read.
Очень даже могли вместо пса послать песчанку.
It was always possible that they had sent a gerbil instead of a dog.
Разумеется, он все равно продолжал бы обожать и боготворить Софи, даже стань она песчанкой.
Naturally he’d still worship and adore Sophie if she was a gerbil;
Так и есть: кот, пуская слюнки, сидит на столе в гостиной, а песчанки выкамаривают черт знает что.
Cat is sitting dribbling on dining table, watching vibrating gerbil colony, which is going mad.
Из кухонного крана вода лилась, как из песчанки с недержанием мочи, но звук этот кран издавал, как дверь, которую сто лет не смазывали.
The kitchen tap dribbled like a diuretic gerbil but made a noise like Old Faithful.
Главная беда была в том, что Софи его любит — одному богу известно за что, — а теперь его вот-вот убьют или превратят в мышь-песчанку.
The true bitch of it was that Sophie loved him—God only knew why—and any minute now he’d be dead, or transformed into a gerbil.
Всего несколько щелчков пальцами — и никто вообще не догадается, что в здании было что-то пострашнее мыши-песчанки.
A few finger-clicks was all it’d take, and nobody would ever guess there’d been anything on the premises larger or more destructive than a gerbil.
— Потому что пытаться трахать тебя все равно, что делать куннилингус крошечной… живой… мышке-песчанке, — отвечаю я ей, — ну не знаю.
"Because trying to fuck you is like trying to French-kiss a very… small and… lively gerbil?" I tell her. "I don't know."
noun
85. В работе Falandysz et al. (1997) (цитируется по Environment Canada, 2011) изучалась биоаккумуляция ХН в других комбинациях хищник/добыча в Балтийском море: сельдь/ планктон, колюшка/планктон, песчанка/планктон, камбала/мидии, белохвостый орлан/рыба и морская свинья/сельдь.
Falandysz et al. (1997) (cited in Environment Canada (2011)) studied bioaccumulation of CNs in other predator/prey combinations from the Baltic Sea: herring/plankton, stickleback/plankton, sand eel/plankton, flounder/mussel, white tailed sea eagle/fish and harbour porpoise/herring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test