Translation for "песнопений" to english
Песнопений
noun
Translation examples
noun
67. По рассказам уцелевших лиц, первым указанием на совершение нападений были звуки барабанов и церковные песнопения.
67. Survivors of the massacre reported that the first indication of an impending attack was the approaching sound of drums and religious chants.
В то же время около 100 человек собрались в знак протеста против выпуска этого журнала, некоторые из них устроили религиозные песнопения.
At the same time, approximately 100 protestors gathered to show their disapproval of the magazine launch, with several resorting to religious chanting.
Недавно индейские старейшины обратились с просьбой об издании их священных песнопений, чтобы использовать их в общинных школах в качестве пособий для обучения детей.
The indigenous elders recently asked to have their sacred chants recorded in printed form for use in their communities, for example as teaching materials for their children in indigenous schools.
В то же время судом применяется общее право народа навахо, основанное на общественных традициях, которые сохранились в форме представлений о творении мира, церемоний, песнопений, молитв и аналогичных символов, выражающих культурные ценности.
At the same time, the Court also uses Navaho common law, based on societal traditions that are preserved in creation lore, ceremonies, chants, prayers, and similar carriers of cultural values.
Эта организация сразу же взяла на себя ответственность за нападение; некоторые аспекты нападения, о которых сообщили свидетели, в частности церковные песнопения, соответствуют практике НСО; и резня была учинена в районе, в котором активно действуют НСО.
The organization quickly claimed responsibility; aspects of the method of attack as reported by witnesses, particularly the chanting of religious songs, are consistent with FNL practices; and the killings occurred in an area where FNL is active.
По состоянию на 31 января 2014 года не было зарегистрировано ни одного случая вывешивания расистских или ксенофобных баннеров (в 2012/13 годах - один случай), хотя и отмечено 26 случаев расистских песнопений (в прошлом сезоне − 18).
As of 31 January 2014, no episodes of exposure of racist or xenophobic banners occurred (compared to one in 2012/13) while 26 episodes of racist chants have so far been recorded (18 in the last season).
В число таких шедевров входят устное наследие и культурные традиции народа сапара (Эквадор, Перу), графические и устные традиции народа вайяпи (Бразилия), устные традиции пигмеев ака (Центральноафриканская Республика) и песнопения худхуд народности ифугао (Филиппины).
These masterpieces include oral heritage and cultural manifestations of the Zapara people (Ecuador, Peru), the graphic and oral traditions of the Wajapi (Brazil), the oral traditions of the Aka Pygmies (Central African Republic) and the Hudhud chants of the Ifugao (the Philippines).
Несмотря на общее согласие по некоторым важным аспектам нападения, установленным на основании показаний уцелевших в расправе свидетелей, т.е. способ совершения нападения, церковные песнопения, сопровождавшие нападение, призывы к нападавшим и языки, на которых говорили нападавшие, -- все эти элементы не позволяют однозначно определить, кто именно совершил нападение.
While there was general agreement on some important aspects of the attack from the testimony of survivors -- the methodology used by the assailants, the chants and songs, the languages spoken -- those elements do not provide conclusive evidence about the attackers.
- Вы выразили пожелание избавиться от лживых шаблонных представлений, согласно которым Африка -- это пустыня в научном и техническом плане, Сахара, наполненная звуками языческих песнопений, недоступных разуму и исполненных магических образов, бесчувственная, безразличная к стремительному движению научного прогресса, который позволяет вознестись и продвинуться вперед странам-победителям.
:: You have promised to break down the barriers of disdain and to dispel all those tired clichés according to which Africa is a scientific and technological desert, a Sahara resonating with nonsensical pagan chants and voodoo rites, unmoved by and indifferent to the powerful tide of scientific progress that bears up and pushes forward the winning countries.
— И это песнопение...
- And that chant.
Хорошее песнопение, парни.
Good chanting, boys.
Другие начинают песнопения.
Some other people chant.
Ведические песнопения аскетов
Vedic chants of the ascetics
За пределами песнопений и молитв
Beyond chants and worships
Если будут песнопения, я воздержусь.
If there's chanting, I am so out.
ќн услышал детское песнопение Ђtolle legeї -
He heard a child chanting "tolle lege" -
И они бы танцевали под Григорианские песнопения.
And they would dance to Gregorian chants.
Он говорил, что мои ритуальные песнопения просто жуть.
He said my chanting was pitchy.
Песнопение во славу Атмана (внутреннего Я)
A chant in praise of the Atman (the inner Self)
Песнопения, поддержание огня.
Chanting and lighting fires.
Откуда-то донеслись звуки песнопения.
Somewhere voices began to chant.
Песнопение Баламунга переросло в рев.
Balamung’s chant rose to a crescendo.
Шум воды заглушали латинские песнопения.
They heard chanted prayers, in Latin.
Они распевали какие-то монотонные жутковатые песнопения.
They sang an eerie, monotone chant.
Затем раздались мертвяще монотонные песнопения.
Then had followed chants in a deadened monotone.
Карл слышал бой барабанов и песнопения.
He could hear drums and chanting.
Может, его услышали в песнопениях наступающих орд дикарей.
Maybe it was heard in the chants of the encroaching hordes.
— Вся планета возносит песнопения к небесам.
All over the world, the chants go up.
noun
Вальс, песнопение, соло на корнете с вариациями!
A waltz, a motet, a cornet solo, with variation!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test