Translation for "песка" to english
Песка
noun
Translation examples
noun
Мешки с песком
Sand bags
а) фракция песка...;
(a) The sand fraction ...;
На севере имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным песком, а также один пляж с белым песком.
There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north.
23.А. Масштаб и значимость добычи песка и гравия: экологические последствия добычи песка и гравия.
23.A. Scale and significance of sand and gravel extraction: environmental impacts of sand and gravel extraction.
22.А. Масштабы и значение добычи песка и гравия: экологические последствия добычи песка и гравия.
22.A. Scale and significance of sand and gravel extraction: environmental impacts of sand and gravel extraction.
Сделан из песка, сделан из песка
Made of sand, made of sand
Институт чистого песка.
Clear sands institute.
Сколько песка осталось?
How much sand?
Поделки из песка.
Oh! Sand art.
- Гарвард в песках.
- Harvard with sand.
Мешок с песком? !
Bag of sand?
Сюда больше песка.
More sand here.
Замок из песка?
A sand castle?
– На такой высоте песка почти нет!..
Not much sand this high.
Палатку занесло песком.
The tent's covered by sand.
И тут он услышал, как рокочут пески.
Then he heard the sand rumbling.
Это ты – «неуловимый ветер песков»?!
You're the will-o'-the-sand?
Они побежали по осыпающемуся песку.
They slogged toward the rocks, sand gripping their feet.
Вот они пошли по песку – слышно было, как он шуршит под ногами.
Then they were on sand, feet grating in it.
На песке заиграли яркие краски.
Colors blinked in the sand out on the open desert.
«Я – хранитель этого песка», – подумал он с горечью.
I am steward of this sand , he thought.
Пальцы бессильно прочертили канавки в песке.
His fingers clawed feebly at the sand.
Почему свистящие пески – дурное предзнаменование?
What matter that whistling sands are an omen?
Деревьев там мало, а все пески и пески.
There aren’t many trees, they say, and sand, lots of sand.”
Тогда она была в песке.
She was in the sand, then.
Он лежал на песке, промелькнула в голове мысль. На влажном песке.
He was lying on sand, he realized. Wet sand.
А камней у нас предостаточно. Камней и песка. Песка и камней.
'We've got lots of stone,' he said, 'and sand. Stone and sand.
Там же нет никакого песка.
There isn’t any sand.”
Только балласт песка.
She's in ballast with sand."
Ничего, кроме песка.
There was nothing in sight but sand.
Он – крупица песка.
He is a grain of sand.
noun
Для испытаний, предусмотренных в пункте 7.1 ниже, можно использовать любую плоскую горизонтальную площадку с твердой сухой поверхностью без песка.
Any flat, horizontal area with a hard, dry surface, free from grit, may be used for the tests defined in paragraph 7.1. below.
Для испытаний, предусмотренных в пункте 7 а) ниже, можно использовать любую плоскую горизонтальную площадку с твердой сухой поверхностью без песка.
Any flat, horizontal area with a hard, dry surface, free from grit, may be used for the tests defined in paragraph 7.(a) below.
Для испытаний, предусмотренных в пункте 8.30.7.1 ниже, можно использовать любую плоскую горизонтальную площадку с твердой сухой поверхностью без песка.
Any flat, horizontal area with a hard, dry surface, free from grit, may be used for the tests defined in paragraph 8.30.7.1. below.
Работы по подготовке к очистке дорог от снега и льда в зимний период включали в себя заблаговременное размещение снегоочистителей в стратегически важных точках, создание запасов соли и песка, а также создание надежной системы связи для использования в чрезвычайных ситуациях.
Preparations for clearing snow and ice during winter included the pre-positioning of snowploughs at strategic places, provision for spreading salt and grit, and establishing a reliable communications system to respond quickly to emergencies.
У тебя ужасно много песка там.
You got an awful lot of grit in there.
Надоело просыпаться каждое утро с песком на зубах.
I am so damn tired of waking up with grit in my teeth every morning.
Крупинки керамического песка под его ногтями позволяют предположить, что он был кровельщиком.
The traces of ceramic grit under his fingernails suggest he was a roofer.
Только внутрь добавили немного песка, чтобы крутить его было... Приятней.
Yes, the principle is the same except for the piece of grit they put in to make the experience more pleasant.
И там также касательные ссадины усыпанные песком, свидетельствующие, что тело оттащили на некоторое расстояние.
And there are also brush abrasions studded with grit, suggesting the body's been dragged for some distance.
Даже если есть только Горстка республиканцев С песком и Плевать, чтобы устроить бой, Мы можем контролировать разговор.
Even if there's only a handful of Republicans with the grit and spit to put up a fight, we can control the conversation.
Ты должна начать издалека, поделиться взглядами на жизнь... Немного пошутить об эррозии или песке... слегка подготовить их, а потом уж начинать.
You've got to come in low, share an observation about life... a bit of banter about erosion or grit... open them up a bit, and then you're in.
Рука была в песке, грязи и крови.
There was grit and dirt and blood.
Ветер бросал в окна песком.
The wind gritted against the window.
потом груды песка по краям проспекта;
then bits of grit accumulated at the edge of the boulevard;
Нам было не до песка в глазах.
We did not care about the grit in our eyes.
Царапая по песку, термит принялся рисовать.
Scratching in the grit underfoot, it began to draw.
В награду получил облако пыли и песка.
He was rewarded by a choking puff of dust and grit.
У Марджери горели глаза от воды и попавшего в них песка.
Her eyes stung, filled with grit and water.
Даже местный выговор, казалось, порожден шлаком и песком.
Even the local accent seemed born of clinkers and grit.
В горле у Селима пересохло, глаза болели от попавшего в них песка.
Selim’s throat was parched, his eyes caked with grit.
– И кому же понадобилось отправлять с посыльным мешок песка?
“Why in the world would anyone send a sack of grit by messenger?”
noun
В ходе последних землеройных работ было добыто большое количество алмазосодержащего песка, который подготавливается к промывке.
In the course of its recent digging, a large amount of diamondiferous gravel was extracted in preparation for washing.
Однако Комитет попрежнему обеспокоен положением в области детского труда, особенно в связи с привлечением детей к домашнему и сельскохозяйственному труду, работам на шахтах или к традиционной промывке золотосодержащих песков и ученичеству в неформальном секторе.
However, the Committee remains concerned at the situation of child labour, especially as regards, children engaged in domestic and agricultural labour, children engaged in mining and traditional gold-washing and children engaged as apprentices in the informal sector.
.. Наша смятая постель возле подоконника, была похожа на берег с белым песком и водорослями - так пахло влагой и морем.
An umade bed, redolent of seaweed washed up on a white beach- -full of the dampness and odour of the sea.
Его выбросило на берег в Новой Шотландии. Никаких отпечатков кроссовок на песке.
Washed up on a beach in Nova Scotia. No footprints.
Матросы на большой белой яхте драили палубу песком.
The sailors from the big yacht were washing down the deck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test