Translation for "персонализированный" to english
Персонализированный
Translation examples
i) персонализированная консультация с секретариатами ключевых международных форумов;
Personalized consultation with the secretariats of key international forums;
IV.7 Дополнительные сервисы OLAP для персонализированных пользователей
IV.7 Additional OLAP facilities for personalized users
III. Персонализированные консультации с секретариатами ключевых международных форумов
III. Personalized consultation with secretariats of key international forums
Отдел предлагает персонализированную помощь пользователям и обеспечивает безопасность информационной системы.
The Division offers personalized assistance to users and ensures information system security.
Чрезвычайно персонализированные взаимоотношения с работодателем крайне затрудняют заключение коллективных договоров.
The highly personalized relationship with the employer makes collective bargaining very difficult.
Программы подготовки как часть персонализированных планов действий в интересах ищущих работу лиц
Training modules as part of personalized action plans for job-seekers
23. Вебвариант вопроса о связи можно значительно упростить и персонализировать для заполнения респондентами.
23. A web version of the relationship question could make it much simpler and personal for respondents to complete.
- Давай не будем это персонализировать.
- Well, let's not personalize it.
И запишитесь на персонализированную примерку.
Come in for a personalized fitting.
Добро пожаловать в эру персонализированной медицины.
Welcome to the age of personalized medicine. Hmm.
ак что мы пытаемс€ персонализировать восстановление —тефана.
So what we try to do is personalize Stephen's recovery.
Знаешь, все великие повара персонализировали свои блюда.
You know, all the great chefs like to personalize their dishes.
MyClone -не что иное, как гипер-персонализированный поисковик социально-медиа-центр сбора данных позволяющий воссоздавать человека
MyClone is a hyper-personalized search engine and social-media hub gathering data to re-create the person themselves.
Как персонализировать свадебные обеты или стоять в бассейне. К тому же, узнать об этом так.
Like personalized wedding vows or standing up in a pool.
То, над чем мы работаем сейчас - Это самый персонализированный ужастик на выживание в истории.
What we are working on now is the most personal survival horror game in history.
А новые строки, писанные персонализированной алкеевой строфой?53 Да всякий ей просто рассмеялся бы в лицо!
May I show you our new bargain line in personalized alcaics?’ They’d just laugh in her face.
Новый персонализированный поиск Гугла явно принимал его за кого-то совсем другого: набожного представителя правого крыла.
Clearly Google’s new personalized search had him pegged as someone else entirely, a God-fearing right winger with a thing for hat acts.
Знаю, что помните. – Бентон повторяет ее имя так часто, чтобы напомнить ей, кто она такая, персонализировать то, что было деперсонализировано и, в некоторых отношениях, уничтожено. – Мы договаривались об уважении, помните?
Benton repeats her name often to remind her who she is, to personalize what has been depersonalized and, in some regards, irrevocably damaged. "Our agreement was respect, remember?"
Бруенор и Дриззт став его друзьями, показали ему многогранность их мира, персонализировали людей, в которых он прежде видел лишь врагов, показали ему бессмысленность его действий.
Bruenor and Drizzt, by becoming his friends and teaching him the intricacies of their world, had personalized the people he had previously looked upon merely as enemies, forcing him to face the brutal consequences of his actions.
Темный эльф хотел персонализировать народ, который варвары объявили своим врагом, чтобы показать Вулфгару ежедневное существование мужчин, женщин и детей которые могли пасть жертвами его же собственного оружия, если бы битва на склоне закончилась победой варваров.
The dark elf was trying to personalize the people the barbarians had declared enemies, to show Wulfgar the everyday existence of the men, women, and children who might have been victims of his own heavy pole if the fight on the slopes had turned out differently.
Однако для писателя любая машинка – страшная штука, а уж «Ремингтон SL3» с его сменными печатающими головками, автоматическими полями, механизмом установки междустрочных интервалов, шкалой центровки текста, персонализированным контролем силы удара, кнопкой установки абзаца, вертикальным и горизонтальным отступом в пол-интервала, клавишей быстрого возврата, табуляторами, улучшенным отбивом умляута и проверкой орфографии – уф-ф, кто лицом к лицу общался с такой изощренной механикой в ночной тиши кабинета, тот познал страх и ужас.
But for the novelist, any typewriter is a formidable thing; and the Remington SL3, with its interchangeable printing units, its electric margins, variable line spacer, paper-centering scale, personalized touch control, automatic paragraphing button, vertical and horizontal half-spacing, express backspacer, skip tabulation, improved umlaut maker, and misspell alarm, well, to face that degree of mechanical sophistication in the midnight of your sanctum is to know a brand of fear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test