Translation for "перископ" to english
Перископ
noun
Перископ
abbr
  • scope.
Translation examples
7. Что касается оптических устройств типа перископов, то их применение нашими правилами не предусматривается.
There is no provision in DFND for the use of periscope-type optical devices.
Компетентные органы могут также предписать использование перископов с плоским отражателем.
The competent authorities may also prescribe the use of flat reflector periscopes.
30. Предложение использовать перископы с плоскими отражателями представляется неприемлемым из-за сложности их установки и применения.
31. The suggested use of flat-reflector periscopes appears unacceptable in view of the difficulty of setting up and using such devices.
"...это ограничение видимости можно компенсировать во время прохода судна путем использования перископов с плоскими отражателями или радиолокационного оборудования; радиолокационное оборудование должно быть установлено в носовой части судна".
... this lack of visibility may be compensated for during passage by the use of flat reflector periscopes or radar apparatus; the radar apparatus shall be placed in the bow of the vessel.
В случае транспортного средства без крыши водитель должен располагать оптическими устройствами, например зеркалом, перископом или видеокамерой/видеомонитором, которые позволяют ему видеть пассажиров, находящихся в зоне без крыши.
In the case of a vehicle without a roof, the driver shall be provided with a visual means, such as a mirror, periscope or video camera/monitor, to enable the behaviour of passengers in the area without a roof to be observed.
2.1.1 под "зеркалом" подразумевается любое устройство, за исключением таких устройств, как перископы, предназначенное для обеспечения в пределах полей обзора, определенных в пункте 15.2.4, четкой видимости того, что находится сзади, сбоку или впереди транспортного средства;
2.1.1 "Mirror" means any device, excluding devices such as periscopes, intended to give a clear view to the rear, side or front of the vehicle within the fields of vision defined in paragraph 15.2.4. 2.1.1.1.
Это что, перископ?
Is that a periscope?
Шлюбку, перископ, хоть что-нибудь
Lifeboat, periscope, anything?
Перископ, прямо за кормой!
Periscope sighted directly astern!
Опустить перископ и датчики.
Down periscope and E.C.M.
Вот, будешь перископом.
Here. You can be the periscope.
Они заметили наш перископ.
They actually spotted our periscope.
Ты уже разблокировал перископ?
Here did you unblock that periscope?
Перископ слева на траверзе сзади.
Periscope two points abaft the port beam.
Жаль, что мы еще не проходили превращение человека! Оно будет только на шестом курсе. Лучше пока и не пытаться, может плохо кончиться… — Да уж, только перископа на голове мне и не хватало, — заметил Гарри. — Может, кого-нибудь заколдовать при Грюме?
“If only we’d done human Transfiguration already! But I don’t think we start that until sixth year, and it can go badly wrong if you don’t know what you’re doing…” “Yeah, I don’t fancy walking around with a periscope sticking out of my head,” said Harry.
В перископ не виден.
Not visible in periscope.
Перископ или шнорхель?
Periscope or snorkel?”
Перископ ей понравился.
She loved the periscope.
Он отвернулся от перископа.
He turned from the periscope.
У них был неисправен перископ.
they were having trouble with their periscope.
Бесшумно выдвигается перископ.
Noiselessly the periscope rises.
Мотор перископа гудит.
The periscope motor hums.
Командир убирает перископ.
The Commander retracts the periscope.
Я снова вернулся к перископу.
Once more I returned to the periscope.
— Смотреть в перископ на мертвецов.
Looking at dead people through a periscope.
scope.
abbr
Пеппи, это перископ.
Peppi! It's a scope.
Алекс, дай мне перископы.
Alex, give me the scopes!
Приматывай лампу к перископу! Ладно, ладно!
Lash the lamp to the scope.
Я могу использовать перископы и тепловые датчики с детекторами движения, но нельзя включать активный радар или ЛАДАР, иначе ребята этажом выше нас сразу засекут.
I can give you scopes and thermals with full motion detect, but I can't give you any active Radar or Ladar, not without making our presence known to the patrols upstairs.
Клаггетт вошел в рубку. – Поднять перископ!
Claggett went into control. “Up 'scope!”
— Мы можем глубоко заехать, нельзя использовать перископ.
We can drive deep, cannot use scope.
– Рикс сделал шаг назад и сложил рукоятки вверх, прижав их к корпусу перископа. – Опустить перископ.
Ricks stood back and slapped the handles up. “Down 'scope.”
Она располагалась на южном берегу, и он проплыл мимо, прежде чем заметил ее в перископ.
It was on the southern shore, and he’d sailed entirely past it before he spied it through the scope.
Единственным признаком жизни этого якобы дремлющего нескладного человека были его глаза, неотрывно прикованные к перископу заднего обзора, с помощью которого он мог наблюдать за входом в консульство.
The only sign of life the napping rustic showed was the flicker of his eyes, watching the consulate in the lifter’s rearview scope.
Затем гном вернулся к перископу, наблюдая за полетом дракона и периодически сверяясь с картами, чтобы оценить скорость полета дракона и время столкновения.
Then the gnome went back to his scope, alternately eyeing charts that would allow him to predict the air speed of the soaring dragon, and the timing of the collision.
ОПФРАДО – оптоволоконный перископ-фотокамера для работы при доступном освещении – предоставлял пользователю полный обзор помещения без дополнительного облучения в оптическом или звуковом диапазоне.
    The FOALSAC-- Fiber-Optic Available Light Scope and Camera-- gave the user a fish-eye look into a room without generating any light or sound.
Он повернул бинокль вправо и замер. Перископ «Л'Алуэтт» вспарывал поверхность воды, поднимая тучу брызг. Немного погодя что-то вскипело под водой белой пеной и устремилось к яхте. – Торпеда!
He swung the glasses again in a wide arc and stiffened as something lifted out of the water to starboard. It was a peri-scope, the tell-tale bow wave giving it away, and then he saw the great, surging streak of foam boiling under the surface of the water as it ran towards them. "Torpedo!"
– Перед утратой контакта пеленг был двести семьдесят градусов, дистанция сорок девять тысяч ярдов, – ответил младший лейтенант Шоу. – О'кей. Поднять перископ на антенну УВЧ, – скомандовал Рикс мичману, находящемуся на вахте.
Ricks asked. “Last bearing was two-seven-zero, estimated range four-nine thousand yards,” Ensign Shaw replied. “Okay. Run up the UHF antenna. Up scope,” he also ordered the quartermaster of the watch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test