Translation for "периодического" to english
Translation examples
adjective
В их число входят 19 первоначальных докладов, 19 вторых периодических докладов, 18 третьих периодических докладов, 20 четвертых периодических докладов, 28 пятых периодических докладов, 33 шестых периодических доклада, 30 седьмых периодических докладов, 33 восьмых периодических доклада, 30 девятых периодических докладов, 36 десятых периодических докладов, 42 одиннадцатых периодических доклада, 30 двенадцатых периодических докладов и 20 тринадцатых периодических докладов.
They comprised 19 initial reports, 19 second periodic reports, 18 third periodic reports, 20 fourth periodic reports, 28 fifth periodic reports, 33 sixth periodic reports, 30 seventh periodic reports, 33 eighth periodic reports, 30 ninth periodic reports, 36 tenth periodic reports, 42 eleventh periodic reports, 30 twelfth periodic reports and 20 thirteenth periodic reports.
71. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, Генеральному секретарю в соответствии со статьей 40 было представлено 19 докладов следующими государствами-участниками: Алжир (третий периодический), Ботсвана (первоначальный), бывшая югославская Республика Македония (второй периодический), Грузия (третий периодический), Дания (пятый периодический), Ирландия (третий периодический), Испания (пятый периодический), Ливийская Арабская Джамахирия (четвертый периодический), Монако (второй периодический), Нидерланды, включая Арубу (четвертый периодический), Никарагуа (третий периодический), Панама (третий периодический), Руанда (третий периодический), Сан-Марино (второй периодический), Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (шестой периодический), Тунис (пятый периодический), Франция (четвертый периодический), Швеция (шестой периодический) и Япония (пятый периодический).
71. During the period covered by the present report, 19 reports were submitted to the Secretary-General by the following States parties: Algeria (third periodic report), Botswana (initial report), Denmark (fifth periodic), Spain (fifth periodic), the former Yugoslav Republic of Macedonia (second periodic), France (fourth periodic), Georgia (third periodic), Ireland (third periodic), Libyan Arab Jamahiriya (fourth periodic), Japan (fifth periodic), Monaco (second periodic), Netherlands including Aruba (fourth periodic), Nicaragua (third periodic), Panama (third periodic), Rwanda (third periodic), San Marino (second periodic), Sweden (sixth periodic), Tunisia (fifth periodic) and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (sixth periodic).
В их число входят 13 первоначальных докладов, 19 вторых периодических докладов, 19 третьих периодических докладов, 22 четвертых периодических доклада, 30 пятых периодических докладов, 30 шестых периодических докладов, 30 седьмых периодических докладов, 33 восьмых периодических доклада, 30 девятых периодических докладов, 35 десятых периодических докладов, 37 одиннадцатых периодических докладов и 26 двенадцатых периодических докладов.
They comprised 13 initial reports, 19 second periodic reports, 19 third periodic reports, 22 fourth periodic reports, 30 fifth periodic reports, 30 sixth periodic reports, 30 seventh periodic reports, 33 eighth periodic reports, 30 ninth periodic reports, 35 tenth periodic reports, 37 eleventh periodic reports and 26 twelfth periodic reports.
76. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, Генеральному секретарю было представлено 16 докладов следующими государствами-участниками: Бельгией (пятый периодический доклад), Болгарией (третий периодический доклад), Венгрией (пятый периодический доклад), Иорданией (третий периодический доклад), Казахстаном (первоначальный доклад), Камеруном (четвертый периодический доклад), Колумбией (шестой периодический доклад), Монголией (пятый периодический доклад), Польшей (шестой периодический доклад), Сальвадором (шестой периодический доклад), Сербией (второй периодический доклад), Словакией (третий периодический доклад), Того (четвертый периодический доклад), Эстонией (третий периодический доклад), Эфиопией (первоначальный доклад) и Ямайкой (третий периодический доклад).
76. During the period covered by the present report, 16 reports were submitted to the Secretary-General by the following States parties: Cameroon (fourth periodic report), Colombia (sixth periodic report), Estonia (third periodic report), El Salvador (sixth periodic report), Poland (sixth periodic report), Belgium (fifth periodic report), Jordan (third periodic report), Hungary (fifth periodic report), Serbia (second periodic report), Mongolia (fifth periodic report), Slovakia (third periodic report), Togo (fourth periodic report), Jamaica (third periodic report), Kazakhstan (initial report), Ethiopia (initial report) and Bulgaria (third periodic report).
21. К концу сорок третьей сессии Комитетом было получено 913 докладов, а именно: 121 первоначальный доклад, 112 вторых периодических докладов, 109 третьих периодических докладов, 102 четвертых периодических докладов, 94 пятых периодических доклада, 85 шестых периодических докладов, 78 седьмых периодических докладов, 67 восьмых периодических докладов, 59 девятых периодических докладов, 46 десятых периодических докладов, 27 одиннадцатых периодических докладов и 13 двенадцатых периодических докладов.
21. By the end of the forty-third session, 913 reports had been received by the Committee as follows: 121 initial reports, 112 second periodic reports, 109 third periodic reports, 102 fourth periodic reports, 94 fifth periodic reports, 85 sixth periodic reports, 78 seventh periodic reports, 67 eighth periodic reports, 59 ninth periodic reports, 46 tenth periodic reports, 27 eleventh periodic reports and 13 twelfth periodic reports.
595. К концу сорок пятой сессии Комитетом было получено в общей сложности 937 докладов, а именно: 121 первоначальный доклад, 113 вторых периодических доклада, 111 третьих периодических докладов, 104 четвертых периодических доклада, 96 пятых периодических докладов, 87 шестых периодических докладов, 79 седьмых периодических докладов, 70 восьмых периодических докладов, 62 девятых периодических доклада, 48 десятых периодических докладов, 29 одиннадцатых периодических докладов, 15 двенадцатых периодических докладов и 2 тринадцатых периодических доклада.
595. By the end of the forty-fifth session, a total of 937 reports had been received by the Committee as follows: 121 initial reports, 113 second periodic reports, 111 third periodic reports, 104 fourth periodic reports, 96 fifth periodic reports, 87 sixth periodic reports, 79 seventh periodic reports, 70 eighth periodic reports, 62 ninth periodic reports, 48 tenth periodic reports, 29 eleventh periodic reports, 15 twelfth periodic reports and 2 thirteenth periodic reports.
- Тиреотоксический периодический паралич?
Thyrotoxic periodic paralysis?
Периодические таблицы выдадим.
You'll get periodic tables.
Он периодически носит робу.
He periodically wears the robes.
Доверьтесь периодической таблице.
Put your trust in the periodic table.
Флотские правила предписывают периодические испытания.
Starfleet requires periodic testing.
Это Периодическая таблица элементов.
That's the periodic table of elements.
Ты знаешь периодическую систему?
- Do you know the periodic tables?
"Архипелаг Гулаг", Периодическую таблицу.
The Gulag Archipelago, The Periodic Table.
Нам периодически доставляют новые припасы.
We have periodic resupply drops.
— А попала в «Периодическую».
Yet it got into Periodical Discourse.
но, переставая существовать, «Еженедельная речь» соединилась с «Периодическою речью», а потому и статейка ваша, два месяца назад, явилась в «Периодической речи». А вы не знали?
and as it was ceasing to exist, Weekly Discourse merged with Periodical Discourse, and so your little article appeared two months ago in Periodical Discourse. And you didn't know?”
Два месяца назад имел удовольствие в «Периодической речи» прочесть. — Моя статья?
I had the pleasure of reading it two months ago in Periodical Discourse. “My article?
В «Периодической речи»? — с удивлением спросил Раскольников, — я действительно написал, полгода назад, когда из университета вышел, по поводу одной книги, одну статью, но я снес ее тогда в газету «Еженедельная речь», а не в «Периодическую».
In Periodical Discourse?” Raskolnikov asked in surprise. “I did indeed write an article dealing with a certain book six months ago, when I left the university, but at the time I took it to Weekly Discourse, not Periodical.
Все еще неудовлетворенный, он поместил анонимный обзор сообщения в периодическом издании Королевского общества.
Still unsatisfied, he then wrote an anonymous review of the report in the Royal Society’s own periodical.
Какое-то объяснение периодических исчезновений Малфоя наверняка есть, просто ему никак не удается до этого объяснения додуматься.
There had to be an explanation for Malfoy’s periodic disappearances, but he simply could not think what it could be.
Масса денег, потребная в определенные дни года для этих разбросанных по всей стране платежей, вызывает периодические, но совершенно поверхностные пертурбации в экономии средств платежа.[122] Из закона скорости обращения средств платежа вытекает, что масса средств платежа, необходимых для всех периодических платежей, каков бы ни был их источник, находится в обратном[123] отношении к продолжительности платежных периодов.[124]
The fact that the quantity of money required to make these isolated payments over the whole surface of society falls due on certain days of the year causes periodic, but entirely superficial, perturbations in the economy of the means of payment.57 From the law of the rapidity of circulation of the means of payment, it follows that the quantity of the means of payment required for all periodic payments, whatever their source, is in direct* proportion to the length of the periods.58
Такие штемпельные налоги, как существующие в Англии на игральные карты и кости, на газеты и периодические издания и т. п., представляют собою, собственно, налоги на потребление;
Such stamp-duties as those in England upon cards and dice, upon newspapers and periodical pamphlets, etc., are properly taxes upon consumption;
Он продемонстрировал мне периодическую таблицу элементов, наговорил кучу всякой мистической ерунды насчет того, что свет разной окраски по-разному воздействует на человека, рассказал, как следует готовиться к погружению в емкость: прижавшись носом к зеркалу и глядя себе в глаза, — короче говоря, туману напустил изрядного.
He showed me the Periodic Table and made up a lot of mystic hokey-poke about different kinds of lights that have different kinds of influences. He told me how you get ready to go into the tank by looking at yourself in the mirror with your nose up against it—all kinds of wicky-wack things, all kinds of gorp.
Такое случалось периодически.
This happened periodically.
Крейгар периодически ухмылялся.
Kragar smirked periodically.
Такие сцены повторялись периодически.
This was a periodic spectacle.
Периодически он терял сознание.
Periodically he dropped off.
Она периодически навещала там друзей.
She went there periodically to see friends.
Его периодически сносит течением.
It’s periodically swept away by the turbulence.”
— Разумеется, ты периодически появлялся у них.
“You made periodic checkups, of course.”
Периодически становиться современником богов
Periodically becoming Contemporary with the Gods
Периодическая таблица научной фантастики
        Periodic Table of Science Fiction
Я буду периодически тебе звонить.
I’ll call you periodically.
adjective
i) периодические публикации: журналы (8); периодические книги (6); периодические документы (2);
(i) Recurrent publications: magazines (8); recurrent books (6); recurrent papers (2);
Мой социальный работник говорит, что у меня периодические проблемы с воровством из магазинов.
My social worker says I have a recurrent shoplifting problem.
Нет. И даже если её отключить, передатчик будет всё равно периодически передавать подпространственные сигнал
Not even shutting her down will prevent the transmitter from releasing recurrent subspace bursts.
Мы предполагаем, что все его преступления были периодическими, он был очень осторожен, избавляясь от своих жертв.
We assumed that, in the event his crimes were recurrent, he took great care to dispose of his victims.
И иногда прекращает периодические кровотечения… Кстати, это напомнило мне: если Гретхен возникнет снова, я вмешиваться не стану.
And sometimes it puts a stop to recurrent bleeding. Which reminds me- If Gretchen ever shows up, I won't interfere a second time.
«Теперь у тебя своя жизнь», – периодически повторяла она, когда Джой скрепя сердце предлагала ей свободную комнату в их доме.
“You have your own life now,” was a particularly recurrent phrase, when Joy reluctantly offered the spare room in wherever she was posted at the time.
Периодически повторяющийся. Все мое существо сосредоточилось вдруг в моих органах чувств, а остатки раздиравших меня эмоций, смешались и уступили место предельной осторожности.
Recurrent. Suddenly, my existence was concentrated in my senses, and the residue of the past moments’ emotions consolidated into an overall wariness.
Периодические начинались разговоры, что он, якобы, собирается выйти в отставку, и шли открытые интриги, чтобы обеспечить преемственность в том или ином направлении.
There had been recurrent rumors that he meant to resign and there had been open intrigue to assure the succession in one direction or another.
Он посоветовал мне воспользоваться идеей периодических атак того же типа беспокойства, и благодаря этому поддерживать движение моей точки сборки.
He advised me to get used to the idea of recurrent attacks of the same type of anxiety, because my assemblage point was going to keep moving.
– Я отстал и не смог закончить школу, так как часто пропускал занятия; периодические недомогания вынуждали меня оставаться в постели.
Struggling with myself, I replied hesitantly: 'I was passed over at school and did not complete the course because of a recurrent indisposition that on several occasions confined me to my bed and frequently prevented me from attending class.
О, с каким отвращением и сожалением я вспоминаю цепочку своих ошибок — нет, одну привычную, периодически повторяющуюся ошибку, — которая сделала эти две комнаты моим домом.
Oh, with what disgust and remorse do I recall the series of mistakes—no, the one habitual and recurrent mistake—that has made these two rooms my home.
Ксанаду был практически единственным техническим достижением, последней отчаянной попыткой угасающей расы противостоять растущей суровости планеты, в тисках периодически наступавших ледниковых эпох.
Xanadu had been almost their only such accomplishment, last desperate expedient of a dying race against the growing inhospitality of a planet gripped in recurrent, ever-worsening ice ages.
В определенном смысле то, что Натан периодически принимал наркотики, о чем рассказала мне Софи, нарисовав такую яркую и страшноватую картину, теперь еще больше привлекло меня к нему: хотя моя реакция, несомненно, объяснялась романтическими соображениями, демоническая сторона его натуры – этот мистер Хайд,[317] который время от времени завладевал им и пожирал его нутро, – представлялась мне сейчас неотъемлемой и важной частью его своеобразного таланта, и я примирился с этим, лишь смутно опасаясь, как бы к(нем.)не вернулось безумие. Мы с Софи были людьми явно бесхарактерными.
In a sense, the in-and-out addiction which Sophie had so vividly and scarily described to me had the effect of drawing me closer to Nathan, now that he was back; romantic as my reaction doubtless was, his demonic side--that Mr. Hyde persona who possessed him and devoured his entrails from time to time--seemed now an integral and compelling part of his strange genius, and I accepted it with only the vaguest misgivings about some frenzied recurrence in the future.
adjective
Плохая успеваемость и периодическая несдача экзаменов
Bad marks and repeated failures
Периодически повторяемые профильные гидрографические измерения/измерения углерода
Repeat hydrography/carbon sections
Именно поэтому руководство судебной системы периодически посещает эти штаты.
It has also been the reason for repeated visits to those states by the judicial authorities.
С тех пор он периодически страдал от мигрени.
He developed repeated migraines.
Медленно, периодически спотыкаясь, он передал ей рассказ Хайрема.
Slowly, stumbling occasionally, he repeated Hiram's account.
Мы попали в такое место, где сама ткань космоса находится в жутком беспорядке из-за периодического исчезновения энтропии.
If I take the present readings at face value-and there is no reason not to at this point-we would seem to be in a place where the fabric of space itself is being terribly deranged by repeated intermittent loss of en-tropy.
Парты были изрезаны накладывающимися друг на друга слоганами и инициалами. Большая их часть практически стерлась (столешницы периодически ошкуривали и красили вновь), но полностью уничтожить следы творчества учеников не удавалось.
The desks were carved with overlapping slogans and initials, most worn to ghosts by repeated sandings and re-varnishings but never erased completely.
Мне припомнилась моя прогулка, которую периодически омрачали встречи с призраками — Лабиринта, Логруса, а то и обоих сразу. — Кажется так. (Хотя, безусловно, именно Лабиринту я в конце путешествия оказал услугу, пусть даже невольную).
I thought about that trek through the Undershadow, mixing menace with ghosts-Pattern, Logrus, or both.  “I suppose it did,” I repeated. But, ultimately, it had been the Pattern I had served at the end of that journey, albeit unwittingly.
Что подобное положение дел провоцирует могущественные соседние державы к нападению на страну, для них это соблазн, которому они всегда готовы и рады поддаться, и что страна настолько ослаблена, что не способна отразить нападение, от которого ее до сих пор спасали периодически вмешательства правительства Наталя.
How that this state of things affords the very strongest temptation to the great neighbouring native powers to attack the country, a temptation that they were only too ready and anxious to yield to, and that the State was in far too feeble a condition to repel such attacks, from which it had hitherto only been saved by the repeated representations of the Government of Natal.
adjective
И не стал бы встречаться с тем, кто периодически покрывается шерстью.
And I wouldn't date the terminally furry."
Я не хотела идти туда и давать ему власть надо мной в силу каких-то древних правил гостеприимства среди периодически страдающих от нехватки гемоглобина.
I did not want to walk in there and give him power over me through some ancient rules of hospitality among the terminally anemic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test