Translation for "перины" to english
Перины
noun
Similar context phrases
Translation examples
Не то, чтобы перина.
Not exactly a featherbed.
-...а там уже расстелена мягкая чистая перина...
-...and there is already spread out a soft, clean featherbed...
Бог стал человеком человек рыбой... рыба гагарой гагара перинной горой.
God becomes man becomes fish... becomes barnacle becomes featherbed mountain.
"Я путешествую ради путешествий, чтобы слезть с этой перины цивилизации".
I travel for travel's sake to come down off of this featherbed of civilization.
Думаю, теперь можем позволить себе поспать на мягкой перине, и поесть что-то, приготовленное не тобой.
I think we can treat ourselves to a featherbed for the night and a hot meal not cooked by you.
Это было настоящее старое доброе гейство в духе "хватай ближайшее дерево и держись, не то сдохнешь", не то что новомодные геи с пуховыми перинами.
It was real, good old-fashioned "grab the nearest tree and hold on for dear life" gay, not today's fancy, featherbed, thread-count gay.
Дотти раскинулась на перине.
Dottie was sleeping in the featherbed.
Больше всего это походило на ходьбу по перине;
It was like walking across a featherbed;
– Тогда иди за мной, тихо, как мышь в перине.
Then follow me, silent as a mouse in a featherbed.
На огромной кровати с пуховой периной в отеле «Четыре сезона»!
On a king-size featherbed at the Four Seasons!
Нет, вы только подумайте, настоящая перина, да еще на пружинном матраце!
Just you think, boys, a real featherbed with a spring mattress;
Отнеси подушки с периной в бельевую и обменяй на новые.
Take the pillows and the featherbed to the linen room, and exchange them for fresh.
Спал на перине под балдахином, спальня у него никогда не проветривалась.
He always slept in a four-poster featherbed; and the windows of his bedroom were never opened.
Он лежал в маленькой спальне, на перине, под теплым одеялом.
He was in a small bedroom, lying in a well-fluffed featherbed, under a fine warm blanket.
Не осталось ни одного! – радостно провозгласил Мышелов, растянувшись на снегу, словно это была пуховая перина.
None to go!" the Mouser proclaimed happily, stretching in the snow as if it were a featherbed.
Повернувшись, он увидел огромную розовую пуховую перину, поверх валялось розовое покрывало.
he gasped. He turned, and saw a great pink featherbed atop an oaken frame;
noun
У Мамы был такой вид, будто она хотела заплакать, но она уже истратила запас слез прошедшей ночью когда лежала в соседней комнате на кровати с пуховой периной.
I have to do this thing, he'd said, and she looked like she wanted to cry but could not. She'd used up all her tears the night before, lying in the goose-down bed in the other room.
Но на кладбище церкви святого Катберта растет мягкая зеленая травка, на ней, словно на пуховой перине, спишь, пока тебя не разбудит жаворонок, что высоко в небе над замком заливается.
But then there are dainty green graffs in Saint Cuthbert's kirkyard, whare ane may sleep as if they were in a down-bed, till they hear the lavrock singing up in the air as high as the Castle;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test