Translation for "перехвату" to english
Translation examples
- перехват сообщений;
- communication interception;
:: перехвата сообщений; и
:: Intercepting communications; and
:: перехвате сообщений.
Intercepting Communications.
Санкционирование перехвата
Authorization to intercept communications
Этот перехват осуществляется под контролем Национальной контрольной комиссии по перехвату сообщений в целях обеспечения безопасности.
Such interceptions are carried out under the supervision of the National Commission for the Monitoring of Security Interceptions.
Перехватить и просканировать.
Intercept and scan.
Приготовиться к перехвату!
Prepare to intercept!
Идем на перехват.
Moving to intercept.
Перехват у Денвера!
Interception by Denver
– К сожалению, когда мы перехватили курьера, Парди уже не было в живых.
Unfortunately, Pardee no longer was among the living when we intercepted the courier.
— Я как раз говорила Рону: что, если кто-то перехватит Буклю?
Well, I was just saying to Ron… what if someone had tried to intercept Hedwig?
А я обеспечу перехват нескольких посланий императорскими шпионами.
I'll arrange to have some of your messages intercepted by Imperial spies."
Каждая из них гонит его в сторону другой или старается перехватить, когда другая гонит его к ней.
Each turns her towards his companion, or endeavours to intercept her when his companion turns her towards himself.
Гарри. Я не могу сказать в письме все, что хочу: слишком опасно, вдруг сову перехватят. Нам нужно переговорить с глазу на глаз.
Harry—I can’t say everything I would like to in a letter, it’s too risky in case the owl is intercepted—we need to talk face to face.
Она все это написала бы, но сову могут перехватить, что грозит вам крупными неприятностями. А сказать это лично не может — сегодня она на дежурстве.
She would have written all this to you, but if the owl had been intercepted you’d all have been in real trouble, and she can’t say it for herself because she’s on duty tonight.”
Червь идет пересекающим курсом, предположительно перехватит вас через двадцать пять минут. Теперь из динамика раздался новый голос: – Говорит командир звена наводчиков-наблюдателей. Подтверждаю сообщение: след червя.
Wormsign is on intercept course, your position, estimated contact twenty-five minutes." Another voice rumbled from the speaker: "This is Spotter Control.
Они заявили: да, их тревожит то обстоятельство, что письмо могут перехватить на пути из Альбукерке, и кто-то, прочитав его, узнает о существовании цензуры, так что, будьте любезны, скажите ей, чтобы она этого больше не делала.
They said, yes, that they are worried about mail being intercepted on the way from Albuquerque, and that someone might find out that there was censorship if they looked in the mail, and would she please act much more normal.
но он ее тоже отметил дорогой, сейчас, пьяную-то, себя-то не помнящую, и ему ужасно теперь хочется подойти и перехватить ее, — так как она в таком состоянии, — завезти куда-нибудь… И уж это наверно так: уж поверьте, что я не ошибаюсь.
but he, too, noticed her on the way just now, drunk, out of her senses, and he's dying to come and intercept her—seeing what state she's in—and take her somewhere...And it's certainly so; believe me, I'm not mistaken.
Гарри же, напротив, был им очень рад — в его воображении сразу возникли пальмы и белый песчаный пляж. Гарри надеялся, что где бы Сириус ни находился (тот никогда об этом не писал — на случай, если письмо перехватят), он хорошо проводит время.
Harry, on the other hand, had liked them; they put him in mind of palm trees and white sand, and he hoped that, wherever Sirius was (Sirius never said, in case the letters were intercepted), he was enjoying himself.
Побоится, что его перехватят.
For fear of interception.
— Ты прочитал перехваты?
“You've read the intercept?”
– Попробуем перехватить его.
We can arrange an intercept.
Они не смогут нас перехватить.
They can’t intercept us that way.
Был второй перехват.
There’s been a second intercept.
Ты должен его перехватить.
You have to intercept him.
– …до перехвата четырнадцать секунд!
“… to intercept fourteen seconds.”
Классическая операция перехвата.
A classic intercept operation.
Майк перехватил вызов.
Mike intercepted the call.
noun
– Я даже не знаю, что такое талия с перехватом.
“I don’t even know what a cinched waist is.”
Он перехватил ее руку и положил себе на талию.
He took hold of her hand and put it on his waist.
Шубку-то эту московская мадам шила по новому манеру, с перехватом.
It was made by a Moscow madame in a new fashion, with a waist.
Он ловчее перехватил безвольное тело, правой рукой обнял ее за талию.
He worked his right arm around her waist.
Гибкие, молочной белизны ноги под завесой бисеринок, перехватившей ее в талии.
The supple milk-white legs are screened behind a veil of beads girdled at the waist;
Перехватил его в поясе рукой, приставил мальчонке к горлу охотничий нож.
Wrapping his arm around the boy's waist he put the cutlass to his throat.
Он управлялся со своим огромным щитом с перехватом лучше, чем кто-либо из смертных;
He carried his enormous, wasp-waisted shield better than any other man alive;
Он перехватил меня другой рукой за талию, иначе бы я упала на спину.
He caught me with his other arm around my waist, or I would have fallen back to the bed.
Барышни сооружали себе тугие платья с мучительным перехватом и мысом на желудке;
The young ladies provided themselves with tight dresses, agonising in the waist and jutting out sharply over the stomach;
Почти не думая, он перехватил руку, держащую Томми, и стукнул пальцами по коробке на поясе.
Almost without thinking, he shifted his grip on Tommie's leg, and tapped a go-ahead on his waist box.
Всегда есть опасность перехвата инициативы элитой и игнорирования тех, кто не принадлежит к наиболее организованным и влиятельным группам.
There is always the danger of elite capture, of only listening to the established and more powerful voices.
Каких-либо специальных нормативных положений, регулирующих использование средств перехвата телефонных разговоров и прослушивающих устройств в ходе уголовного расследования, не существует.
No special legal provision covered the use of telephone tapping and listening devices in the course of criminal investigations.
С участившимся использованием телефонов стал применяться перехват телефонных сообщений, который заключается в подсоединении подслушивающего устройства к телефонной линии для прослушивания частных телефонных переговоров.
With increased use of telephones came the use of wiretapping, which consists of placing a tap on a telephone wire to listen to private phone conversations.
К тому же их предприятия в Соединенных Штатах служат своего рода "постами перехвата информации", благодаря которым у компаний больше возможностей совершенствовать свою продукцию и производственные технологии вследствие близости к клиентуре.
Their United States operations also serve as listening posts that put them in a better position to improve their product and process technologies by being nearer to their customers.
Попробуй перехватить их разговор, отследи сигнал.
If you can listen in, locate the signal.
— Станция перехвата?
‘A listening station?’
Я слушаю… перехватил… надо убираться отсюда.
I'm listening… scanner… have to get away.
Мне необходимо запустить этот пост перехвата.
I need to get that listening post operational.
Вентан заходит обратно в модуль станции перехвата.
Ventanus steps back into the listening station module.
Мы слушаем, что капитану Даунеру удается перехватить по радио.
We are listening to what Captain Downer can pick up from the radio.
Мистер Пинфолд допил и вернулся на свой пункт перехвата.
Mr. Pinfold finished his drink and returned to his listening post.
Последние предназначены для перехвата радиопереговоров и всякого рода электронных излучателей.
The latter were designed to listen in on radio and other electronic emissions.
Бинабик, перехватив его взгляд, сказал: — Из всех времен, когда важно послушивать меня, это вот теперь.
Binabik, seeing him staring, said: "Of all times when it is important to be listening to me, this will be it.
Сэлли развернула последний образец, и у нее перехватило дыхание.
Salley unwrapped one final slab. She took one look, drew in her breath, and stopped listening.
— Ничего не работает. — На дальнем конце вестибюля есть станция перехвата, — говорит Арбут.
‘Nothing working.’ ‘There’s a listening station on the far side of the concourse,’ Arbute says.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test