Translation for "перетасовали" to english
Перетасовали
Translation examples
На первом этапе для пользования исследователями предоставляется "перетасованная" база данных.
In the first stage, researchers are given a shuffled database to use.
При помощи такой "перетасованной" базы данных исследователи могут изучать структуру базы данных и разрабатывать свои компьютерные программы.
With this shuffled database, researchers can investigate the structure of the database and develop their computer programs.
Мне пришлось перетасовать девочек.
I had to shuffle the girls.
Один, два, три, кокс перетасован.
One, two, three, the coke shuffle.
- Ему нужно лишь перетасовать её!
He just had to shuffle it. - Did you hear that?
Похоже их надо перетасовать и сдать опять.
Looks like they'll have to shuffle the pack and deal again.
Поверь, эту колоду тебе не разыграть, даже не перетасовать.
- Trust me, you are never gonna crack that deck, Not even to shuffle.
Теперь при попытке перетасовать колоду другой петух уйдёт в минус на два ХП.
Now every time the other rooster has to shuffle his deck, he loses two health.
Мы собираемся тут немного перетасовать кабинеты, так что, не мог бы ты собрать свои вещи и быть готовым в течение следующих нескольких дней, хорошо?
We're gonna be shuffling the offices around a bit, so if you could get your stuff together and be ready in the next few days, okay?
Они хотели как следует перетасовать колоду.
They intended to shuffle the deck.
— Что? Селена перетасовала карты:
"What?" Selena shuffled her cards.
Перетасовав карты, он разложил их.
He gave the cards one true shuffle, then started stacking them.
Они могут быть перетасованы, сданы и снова перетасованы, производя невообразимое количество уникальных индивидуальностей, но сами гены остаются неизменными.
They may be shuffled and dealt and shuffled again, producing an inconceivable number of unique individuals, but the genes are unchanged.
Затем они перетасовали игроков и начали третью игру.
Then they shuffled players and started the third game.
А потом ускакал прочь. Мисс Буттс еще раз перетасовала листки.
And rides away. Miss Butts shuffled paper again.
Тем временем Гилеад «перетасовал» карты. Все это – еще не конец;
All the while he was "shuffling" the cards. The action was not final;
Генка взял колоду, перетасовал ее и показал карточный фокус.
Genka took the pack, shuffled it and showed a trick.
19. 28 ноября Президент Нкурунзиза полностью перетасовал свою канцелярию, включая двух своих ближайших советников.
19. On 28 November, President Nkurunziza reshuffled his entire Office, including two of his closest advisers.
В свою очередь г-ну Додику нужно было лишь предложить министерские портфели нескольким более мелким партиям и затем перетасовать свой существующий кабинет.
Mr. Dodik, for his part, needed only to offer a ministerial office to a few smaller parties to construct a strong majority and then to reshuffle his existing cabinet.
Спешная смена резины сильно перетасовала колоду.
The tyre-changing frenzy caused a huge reshuffling of the pack,
Вот я и взял, собрал людей, перетасовал их.
So I took all these people and reshuffled them.
Может быть, всё, что тебе нужно — перетасовать стартовый состав?
Maybe you just need to reshuffle your lineup.
Или будешь копать глубже и выяснишь, как можно перетасовать карты, которые раздала тебе жизнь?
Or are you gonna dig deep and find out what it takes to reshuffle those cards life dealt you?
Она изучила выбранные Филипом карты, наморщила лоб, перетасовала их, заставила его выбрать другие, а затем сказала без всякого выражения: "Кто-то, близкий вам, я полагаю, женщина, в большой опасности.
She had studied the cards he selected, frowned, reshuffled, and had him pick others, then flatly said, “Someone close to you, a woman I think, is in grave danger.
— Сто чертей! — выругался один. — Здесь замешано колдовство. — Просто старый трюк семейства Санца. — Кало перетасовал колоду одной рукой и протянул Локки. — Хочешь попробовать, начальник? — Нет, спасибо, Кало. Собирайтесь, парни.
said one of them, “that’s sorcery.” “Nah, it’s just the old Sanza touch.” Calo reshuffled his deck one-handed and held it out toward Locke. “Care to give it a go, boss?” “No thanks, Calo.
Принимая во внимание исключительность конструкции повествования Каллана и проверив его на основании книги “Каменный Круг: ранняя история Гордон”, я теперь поняла, что Алан перетасовал порядок, в котором автор “69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой” совершал свое паломничество к различным древним памятникам и что даже он склонился к тому, чтобы сойти с тропы, проложенной для туристов.
After consulting Callan’s peculiarly constructed narration and checking it against The Stone Circle: Gordon’s Early History, I now realise that Alan reshuffled the order in which Callan made his pilgrimage to various ancient monuments and that even the author of 69 Things to Do with a Dead Princess tended to wander off the trail that had been laid out for tourists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test