Translation for "пересох" to english
Пересох
Translation examples
Наш водопой пересох.
The watering hole is dried up.
Он всё ещё стоит, но пересох.
It's still standing but It's dried up.
Я не верю, что источник пересох по воле божьей.
I'm sure no act of God dried up the spring.
Когда пересох колодец, большинство выживших отправились в Розбад.
When the well dried up, most of the survivors drifted off the Rosebud down the road.
Почему этот полноводный и вечный источник внезапно пересох в самый нужный для нас момент?
Why is it... that this water, so plentiful until now... has suddenly dried up in the hour of our need?
Женщина погружает его в ручей, который почти совсем пересох.
A woman is dipping it into a creek, a very small, mostly dried-up creek.
– Угу. – Маркус выпрямился. – Похоже, колодец пересох.
‘Huh.’ Marcus straightened. ‘Looks like it’s dried up.’
– Он напрочь пересох! – воскликнул Таита, оглядывая русло.
'It is completely dried up!' Taita exclaimed, as he looked across the riverbed.
Керсти взяла со стола фломастер, но он пересох.
Kirsty picked up a felt-tipped pen, but it didn’t write because it had dried up.
Это из-за тебя весь мир пересох от жажды?» Гермия попятилась. Ее охватил страх.
Is it because of you the world has dried up? Hermia had stepped back. Fear had entered her.
Прямо перед нами обрывался неглубокий ров, он местами почти пересох, и через него было легко перебраться.
A deep moat lay in front of our door, but the water was in places nearly dried up, and it could easily be crossed.
Храмовая роща, засохшая в этом году; Скамандр, прежде орошавший наш сад, пересох.
The temple grove, dry that year: the Scamander, which used to irrigate our garden, had dried up.
Ручеек информации пересох. Единственное, в чем мы были уверены, так это в том, что исследования в России продолжаются и финансирует их КГБ.
Information dried up. All we could ascertain was that research continued in Russia, funded by the KGB.
Полярные льды сгрудились на суше, уровень Мирового океана понизился, а пролив между Сибирью и Аляской и вовсе пересох.
Glacial ice, piling up on land, had lowered the oceans, dried up the strait between Siberia and Alaska.
Крепостная стена сохранилась, но ров пересох, и на едва заметном теперь дне росли овощи и фруктовые деревья.
The wall around the courtyard was intact, but the moat had dried up, and the ground in the slight remaining dip was used to grow vegetables and fruit trees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test