Translation for "пересмешника" to english
Пересмешника
noun
Translation examples
Готов говорить, Пересмешник?
Ready to talk Mockingbird?
Вроде "Текила Пересмешника",
You know, "Tequila Mockingbird,"
Пересмешник. Слыхали, конечно?
Mockingbird Everybody, have you heard
- Иу, ты не пересмешник!
You're not a mockingbird.
Аттикус Финч? "Убить пересмешника"?
Atticus Finch, To Kill a Mockingbird?
Мама купит тебе пересмешника
♪ Mama's gonna buy you a mockingbird
Я смотрю "Убить пересмешника".
I'm watching-- this isto kill a mockingbird.
Ты смотрел "Убить пересмешника"?
You ever seen "to kill a mockingbird"?
Пересмешник — всего лишь певчая птица.
A mockingbird is just a songbird.
Оттуда вспорхнул пересмешник, и она сказала:
A mockingbird flew out and she said:
– Нет. – Джон-Том с улыбкой посмотрел на пересмешника.
"No." Jon-Tom smiled at the mockingbird.
Вот поэтому убить пересмешника — грех.
That’s why it’s a sin to kill a mockingbird.”
Пересмешники – истинные артисты птичьего царства.
MOCKINGBIRDS ARE THE TRUE ARTISTS of the bird kingdom.
На дереве возле дома пел пересмешник.
A mockingbird sang in a tree beside the house.
Папа купит тебе птицу-пересмешника...
Papa’s gonna buy you a mockingbird...”
- Опять этот проклятый пересмешник завел свое. Слышите его?
“There’s that damn mockingbird again. Hear him?
— «Убить пересмешника» снято по книжке, ты ее знаешь.
You know about the book To Kill a Mockingbird.
Пересмешник, упрямый и назойливый, был Братом Венец.
The mockingbird, arrogant and loud-mouthed, was Brother Crown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test