Translation for "перескока" to english
Перескока
Translation examples
Перескоки — превосходная игра для титулованных особ.
Hop-board is an excellent gauge of persons.
Король и Знаток Хэвелок играют в перескоки.
The King and Adept Havelock are playing hop-board.
— Вы действительно играли в перескоки с принцем Крагеном?
“Did you really play hop-board against Prince Kragen?”
А затем, может быть, вы не откажетесь сыграть пару партиек в перескоки?
And then perhaps you’ll consent to a game or two of hop-board?
— Перескоки — это игра, в которую боги играют с судьбой.
Hop-board is the game the stars play with doom!”
Я надеюсь проверить ваши способности к игре в перескоки.
I look forward to testing your prowess at hop-board.
Король Джойс и Знаток Хэвелок играли в перескоки.
King Joyse and Adept Havelock were playing hop-board.
— Леди Териза де Морган, вы играете в перескоки?
“My lady Terisa of Morgan, do you play hop-board?”
А ты тем временем, играешь в перескоки с этим глупцом Хэвелоком.
And while all this transpires, you play hop-board with that fool Havelock.
— К несчастью, я убежден, что мои игры в перескоки — реальны, как и мой соперник.
“Unfortunately, I’m confident that my games of hop-board are real – and my opponent as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test