Translation for "пересаживают" to english
Пересаживают
verb
Translation examples
Перед сезоном дождей поля подвергаются подготовке, и в случае вероятности паводка саженцы пересаживаются в питомники.
Before the rainy season, fields are prepared, and in cases of predicted flooding, seedlings are transplanted to nurseries.
Жительницы Непала также пересаживают рассаду, участвуют в сборе урожая и его обмолоте и активно занимаются огородничеством.
Nepalese women also transplant seedlings, participate in harvesting and threshing and play a major role in horticulture.
Кроме того, необходимо тщательно проверять доноров и реципиентов на совместимость, а органы должны пересаживаться в течение нескольких часов.
In addition, donors and recipients must be carefully matched and the organs must be transplanted within a few hours.
От живых доноров могут пересаживаться также части других органов, в том числе печени, легких и поджелудочной железы.
Also parts of other organs including liver, lung, pancreas can be transplanted from living donors.
В случае, когда органы берутся у мертвого человека, они должны изыматься оперативно и пересаживаться в течение 48 часов после наступления смерти.
In the case of a deceased person, the organ must be removed quickly and transplanted within 48 hours after death.
Предполагается, что почки удаляли у бедных пациентов, которых заманивали ложными обещаниями получения крупных сумм, которые им никогда не выплачивались, а почки затем пересаживались богатым иностранным клиентам.
Kidneys were allegedly removed from impoverished individuals, recruited on false promises of payment that they never received, then transplanted to wealthy foreign patients.
По оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), почки составляют около 50 тыс. из пересаживаемых ежегодно примерно 70 тыс. органов, а более трети случаев пересадки почек имеют место в странах с низким и средним уровнями доходов.
The World Health Organization (WHO) estimates that some 50,000 of the approximately 70,000 solid organs transplanted annually are kidney replacements and more than one third of the latter replacements take place in low- or medium-income countries.
Государству-участнику следует немедленно провести или заказать проведение независимого расследования утверждений о том, что некоторые из последователей Фалун Гонга подвергались пыткам или использовались в качестве доноров для пересаживаемых органов, и принять соответствующие меры для обеспечения преследования и наказания виновных в подобного рода злоупотреблениях.
The State party should immediately conduct or commission an independent investigation of the claims that some Falun Gong practitioners have been subjected to torture and used for organ transplants and take measures, as appropriate, to ensure that those responsible for such abuses are prosecuted and punished.
Раньше пересаживал легкие.
Ex-vivo lung transplants.
Мы будем пересаживать почку?
Are we gonna do a kidney transplant?
Моему дедушке пересаживали сердце.
My grandpa had a heart transplant once.
Японскому ребенку пересаживают сердце!
The Japanese child is getting a heart transplant
- Думаю мне будут пересаживать почку.
-Think I may need a kidney transplant.
Ему что, морду шимпанзе пересаживают?
What is he getting? A chimpanzee face transplant?
Я сегодня должна пересаживать подсолнухи.
I was supposed to transplant the sunflowers today.
Правильней сказать, восстанавливать и пересаживать почку.
Technically, a kidney recovery and a transplant.
Готов поспорить, что он пересаживает волосы.
I'll bet you he's getting hair transplants.
На кой черт кому-то пересаживать селезенку?
Who the hell gets a spleen transplant?
А бригада по деревьям будет вскоре пересаживать дуб.
The tree crew will be along shortly to transplant the oak.
На это ушел целый день, потому что папоротники не хотели, чтобы их пересаживали.
That took all day because the ferns didn't want to be transplanted.
Склонна к диабету: использовать только для получения секрета, не пересаживать. Дверь отворилась.
DIABIETIC TENDENCIES: Use for pancreatic fluid secretion only. DO NOT TRANSPLANT A door opened.
Врачи клонировали мои яички, и их всякий раз вместе с моим мозгом пересаживают к новому телу.
My balls are cloned and transplanted along with my brain into every new body.
Субботу она провела в саду Аллен Гарденс, помогая своему другу Джорджу пересаживать папоротники.
Saturday, she spent at Allen Gardens helping her friend George transplant ferns.
Он то и дело что-то выдёргивал, пересаживал, некоторым растеньицам помогал тянуться в высоту, обрывая листья у самого корня.
First of all, he thins his rows, transplants wherever necessary, helps certain sprouts to grow more rapidly by removing a superfluous leaf here and there down near the roots.
В этот раз пересаживалась на чужую почву не биология, а история человечества, которая, как выразился Джейс, горела ярким пламенем в сравнении с медленным окислением эволюции.
What we were transplanting this time was not biology but human history, and human history, Jase had said, burned like a fire compared to the slow rust of evolution.
Во время операции, успех которой отнюдь не гарантирован, мозг пересаживался из стареющего и изношенного тела в дубликат, находящийся в расцвете юности.
In an operation that claimed a total success rate of rather less than one hundred percent, the clone’s progenitor’s brain was transplanted from its aged or damaged body into a duplicate still in the first bloom of youth.
— Ты мог бы догадаться, — сказал Мелхилл. — Они пересаживают твое сознание в тело-носитель. Трансплант-операторы с удовольствием объяснят тебе, что переключение сознания — дело простое.
“You should know,” Melhill told him. “They reincarnated you and put you in a host. There's nothing complicated about mind-switching, as the Transplant operators will gladly tell you.
Можно жить без почек, можно вырезать у человека легкое, можно вырезать даже толстую кишку, и человек будет ходить с мешком в штанах, но никто не может выжить без печени, а пересаживать ее еще не умеют.
You can live without kidneys, you can cut out a lung, you can take out a colon and live with a bag in your pants, but you can't live without a liver and they can't transplant it either.
verb
Я пересаживал твои семена.
I've been replanting your seeds.
Пересаживал ли я семена?
Do I replant seed? Sure.
Он воровал и пересаживал семена на место своих.
Uh, saving and replanting seeds from his harvest.
Я целый день пересаживал цветы, Я собираюсь построить забор.
I've been replanting all day, and I'm putting up a fence.
Нет, я сделал вывод, что он сохраняет и пересаживает семена.
No, it's my conclusion that he's saving and replanting seeds.
На сей раз я не буду их пересаживать.
And this time, I’m not replanting them as seed.
Во-вторых, я должен повторить в точности тот танец, который исполнял, когда пересаживал корень.
Second, I had to repeat exactly the same dance I had performed when I replanted the root.
Деревья, тот вид, который мы называли налвудом, ну… они двигались, пересаживались, меняли свое местоположение, следуя за солнцем, дождями, и тем необходимостям и побуждением, которые текли в их соку.
Basically, the trees, a kind we called nalwood, well… moved, replanted, repositioned themselves, following the sun, the rains, whatever tides and urges ran in their sap.
Потом он велел взять ящерицу между средним и безымянным пальцами левой руки - там, где он когда-то сделал порез, - и танцевать вокруг скалы точно так же, как я делал, когда пересаживал корень травы дьявола;
And then he told me to hold her between the third and fourth fingers of my left hand, where he had once made a cut, and to dance around the rock doing exactly what I had done when I replanted the root of the devil's weed;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test