Translation for "переругались" to english
Переругались
verb
Translation examples
verb
— Ах, вчера они страшно переругались и сегодня друг с другом не разговаривают.
            "Oh, they had a terrible quarrel yesterday and are not speaking today.
Он воспринял это как личное оскорбление и переругался со всеми – от посыльного до управляющего.
He took it as a personal affront and quarrelled with everyone in the line of hotel command from the bellhop to the manager.
Несколько таких вояк, шатаясь, ввалились в замок, похваляясь своими победами, затем переругались друг с другом и наконец, проблевавшись, упали без чувств и захрапели.
A few of them staggered into the castle, boasting of their triumphs, quarreling among themselves and vomiting on the grass; and eventually fell down insensible and slept.
Похоже, они спрашивали у Мэри, хочет ли она взять с собой и Диксона, но она отвечала, серьезно и со всей своей ответственностью, что Диксон со всеми переругается, а Саманту поцарапает и покусает.
It seemed they had enquired of Mary if she would like Dickson to be invited, but Mary had replied, gravely, in her responsible little way, that Dickson would quarrel with everyone and would scratch and bite Samantha.
Вот наконец, с натертыми ногами и болящими от вечного притворства мышцами лица, ты свободен и можешь в сотый раз спустить деньги на Ридотто или переспать с той же самой куртизанкой, или с той же самой девчушкой из таверны, или с чьей-то неверной женой, с которой уже семь раз переругался только на прошлой неделе… Но шпионы государства вечно шныряют под носом, а твои враги только и знают, что осуждать тебя и разбирать твое поведение, и когда ты понимаешь, как устал от всего этого, как тебе все это осточертело и как ты от всего этого буквально задыхаешься, ты оглядываешься вокруг, смотришь по сторонам, окидываешь взглядом этот узенький остров от одного конца до другого и понимаешь, что на следующий день все начнется снова!
And after that, when finally you are quit of those elephantine robes, and mumbling inanities, your feet blistered, the very muscles of your face aching from dissimulation, what then, but that you are free at last for the one hundredth time to lose your money at the Ridotto, or sleep with the same courtesan or the same tavern girl, or the same adulteress with whom you quarreled seven times the week before, the spies of the state ever at your elbow, your enemies ever judging you, your conduct ever under scrutiny, and when you are weary of it, sick of it, suffocated with it, only to turn round and look about you, from one end of this narrow island to the other, and realize that on the morrow it will all begin over again!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test