Translation for "перерегистрироваться" to english
Перерегистрироваться
verb
Translation examples
● Число снятых с регистрации или перерегистрированных беженцев из Косово
Number of refugees from Kosovo de-registered or re-registered;
Насколько понимает Специальный докладчик, некоторые из этих партий хотели бы перерегистрироваться.
The Special Rapporteur understands that some of those parties would want to be re-registered.
83. Что касается указа, потребовавшего от всех НПО перерегистрироваться в период с мая по ноябрь 2004 года, то она хотела бы знать, каковы критерии для перерегистрации и имеются ли какие-либо женские НПО, которым не удалось перерегистрироваться.
83. In reference to the decree requiring NGOs to re-register between May and November 2004, what were the criteria for re-registration and were there any women's NGOs that had been unable to re-register?
Большинство сельскохозяйственных организаций реорганизовано и перерегистрировано в соответствии с действующим законодательством.
302. The majority of agricultural organizations have been reorganized and re-registered in accordance with the legislation in force.
В результате проводимой работы перерегистрировано 1250 поставщиков, включенных в старый список.
As a result of this exercise, 1,250 suppliers from the old Roster have been re-registered.
В 1999 году ФМГИ был перерегистрирован по новому российскому законодательству о неправительственных организациях (НПО).
In 1999 it was re-registered under the new Russian law on non-governmental organizations (NGOs).
Федерация строителей была создана в 1999 году и перерегистрирована в 2005 году в качестве неправительственного союза.
The Federation of Constructors was established in 1999 and re-registered in 2005 as a non-governmental union.
Он также спрашивает, сколько публичных школ было перерегистрировано таким образом.
He also asked how many public schools had been re-registered under those circumstances.
Эта компания перерегистрировала самолет 11 декабря 2006 года, и ему был присвоен регистрационный номер UN11007 и опознавательный знак.
Aviakom re-registered the aircraft on 11 December 2006, and it was given the registration and identification mark UN11007.
В настоящее время готовится перерегистрация, и приблизительно 8000 продавцов (включая СЗП и ДПРУО) будет предложено перерегистрироваться.
The re-registration exercise is currently being developed and approximately 8,000 vendors (PTS and DDSMS combined) will be requested to re-register.
Боюсь, вам придется перерегистрироваться.
I'm afraid you'll have to re-register.
Просто ещё не успел перерегистрировать на себя.
I just, uh, haven't gotten around to re-registering it.
Да, но… я хотел сказать, да, но не сейчас, я буду перерегистрироваться.
Yeh well I mean aye but no now, I’ll be re-registered.
А перерегистрировать его как нетрудоспособного они не станут, это уж будьте благонадежны. Вот и придется ему корячиться на ощупь на какой-нибудь сраной стройке, хороши шутки!
Cause they wouldnay re-register him dysfunctional, that was as good as an admittance. So that was him man blundering about on a fucking building site ye’re not on, ye kidding!
Нет, ты меня извини, я просто хочу напомнить тебе, со всем моим уважением, сейчас ты к компенсации не стремишься, но ты же пытаешься перерегистрироваться, значит, можешь потом и передумать.
Naw pardon me I’ll just remind ye, with respect, ye’re no in for compen the now but ye’re trying to re-register so ye might change yer mind.
Проф предполагал, что некоторые частные корабли могут перерегистрироваться и летать под торговым флагом Чада.) В манифесте отмечалось, что ученые Терры, все еще находившиеся в Луне, могут вернуться домой на любом корабле, который будет выполнять наши условия.
Prof expected some private vessels to be re-registered under Chad merchant flag.) Manifesto noted that Terran scientists still in Luna could return home in any vessel which conformed to our requirements.
Так что, с одной стороны, ему надо перерегистрироваться, потому как он же теперь по строительным лесам шастать не может, друг, знаю, что говорю, оставьте человеку хоть какие-то шансы, он же не видит ни хрена, как он, по-вашему, полезет, на хер, по лестнице с ведерком долбаного раствора в руке?
So for one thing he would have to get re-registered cause there was nay way he was fit for climbing scaffolding man know what I’m saying give us a break, the guy cannay see, so how the fuck’s he gony climb a ladder with a bucket of fucking concrete?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test