Translation for "перераспределяя" to english
Перераспределяя
verb
Translation examples
Нтибатурана пообещал перераспределить земельные участки.
Ntibaturana promised to redistribute the land.
Эти функции будут перераспределены среди остальных сотрудников.
The functions would be redistributed among remaining staff.
Эти ресурсы перераспределены между подпрограммами 2 и 3.
These resources have been redistributed among subprogrammes 2 and 3.
Ряд делегаций предложили перераспределить ресурсы между подпрограммами.
Yet others suggested that resources might be redistributed among the subprogrammes.
Затрагиваемые функции будут перераспределены среди других сотрудников.
Specific functions would be redistributed among other staff.
Однако, как показали прошлые неудачи, недостаточно просто перераспределить землю.
However, as past failures had demonstrated, it was not sufficient simply to redistribute the land.
Функции, связанные с этой должностью, будут перераспределены между остальными сотрудниками категории специалистов.
The functions of the post would be redistributed among existing Professional staff.
Портфели отсутствовавших министров были временно перераспределены между семью присутствовавшими министрами.
The portfolios of the absent Ministers were temporarily redistributed among seven of the Ministers present.
В рамках шкалы взносов на 2013 - 2015 годы было перераспределено в общей сложности 5,622 процентного пункта.
The total redistribution of points for the 2013-2015 scale was 5.622.
Она просто ненадолго перераспределилась.
It just redistributed itself for a moment -
Меня попросили перераспределить нагрузку.
I've, uh, been asked to redistribute the workload.
Он должен был уже перераспределиться.
Ah. Well, he must have been redistributed.
Руководство планирует перераспределить должности.
With the release of Pradex Head Office wants to redistribute skills.
Возможно, я был бы готов перераспределить некоторые прибыли...
I might be able to redistribute some appropriations...
Когда поклонение будет перераспределено, его хватит всем.
Plenty of worship to go around once worship gets redistributed.
Позвольте, я перераспределю наши вещички по разным сумкам.
Let me just redistribute our thingies amongst our various bags.
Перераспределите боеприпасы и проверьте, как дела у саперов.
Redistribute ammunition and check on the engineers’ progress.
В этом вся беда с коммунистами: они завидуют богатым, у них навязчивая идея – перераспределить доходы.
That’s the problem with the Communists, they envy the rich, they’re obsessed with redistributing money.
Ее ячейки памяти будут опечатаны, подвергнуты санитарной обработке и перераспределены по другим каналам.
Her caseload would be sealed, sanitized, and redistributed to the other channels.
Затем он перераспределил браслеты на своей левой руке, сместив три к локтю, а четыре оставив на запястье.
Then he redistributed the bracelets on his arm, sliding three up above the elbow, four below.
Кроме меча и копья разрешались самострел и лук, которые должны были несколько перераспределить вероятность выживания.
Besides the spear and sword, the crossbow and longbow were permitted, and these latter weapons perhaps tended to redistribute the probabilities of survival somewhat more broadly than the former.
К тому времени стало очевидным, что он каким-то образом перераспределил массу своего тела, потому что ночная рубашка, доходившая ему до лодыжек, была теперь на полпути к его голеням.
By then it was obvious that he was somehow redistributing his body mass, for the nightshirt which had reached his ankles was now midway up his shins.
Казалось, что стены и потолок вытягивают свет из алхимического солнца, поглощая его и перераспределяя по всей поверхности Древнего стекла в этом диковинном подземелье.
It was as if the Elderglass ceilings and walls were somehow drawing the light out of the alchemical sun; leavening it, weakening it, redistributing it along the full length and breadth of all the Elderglass in this uncanny cellar.
А у него был к тому же исправный тягач, который еще хорошо послужит, — надо только перераспределить шесть уцелевших покрышек. И кузов загружен приборами, инструментами, семенами, лекарствами, запасами еды и топлива. И с ним жена.
and he had a sound ten-wheeled snow-mobile, on which the six remaining tires could be redistributed to make the vehicle suitable for heavy tractoring, and with a tonneau loaded with tools, seeds, slips and cuttings, medical supplies, reserve food and fuel. He also had a wife.
Тогда ресурсы Организации можно будет перераспределить на другие цели.
The Organization's resources could then be reallocated for other purposes.
В тех случаях, когда для извлечения выгоды из либерализации торговли необходимо перераспределить ресурсы, должны создаваться институты, облегчающие такое перераспределение.
When resource reallocation is required to profit from trade liberalization, it is necessary to create institutions that will facilitate such reallocation.
перераспределить ресурсы в центрах ЕМЕП на активизацию международного научного сотрудничества.
Reallocate resources at the EMEP centres towards more international scientific cooperation.
Нам необходимо перераспределить наши фонды в области развития и направить их на гуманитарную деятельность.
We have to reallocate our development funds to humanitarian efforts.
Выполнение всех продолжающихся работ, связанных с ремонтом и реконструкцией, будет рационализировано и перераспределено между сотрудниками.
Any ongoing work in relation to maintenance and alterations would be rationalized and reallocated.
109. В тех случаях, когда требуется перераспределить ресурсы, чтобы воспользоваться преимуществами либерализации торговли, необходимо создавать институты, облегчающие такое перераспределение.
109. When resource reallocation is required to profit from trade liberalization, it is necessary to create institutions that will facilitate such reallocation.
155. ЮНИСЕФ просил, если это возможно, перераспределить средства для их использования в других чрезвычайных ситуациях.
155. UNICEF requested that, if possible, the funds be reallocated to other emergencies.
Будут установлены более тесные связи с основными департаментами, а ресурсы перераспределены и направлены в отделения в странах.
Closer links with the substantive Departments will be established and resources reallocated to country offices.
Вместо этого он собирается перераспределить некоторые ресурсы, что позволит укрепить направления оперативной деятельности.
Instead, he hoped to reallocate some resources with a view to strengthening operational activities.
Объем средств, которые должны быть перераспределены в 1994 году, по оценкам, составляет 1 425 000 долл. США.
The amount of funds that would be reallocated in 1994 is estimated at $1,425,000.
Мы можем быть "перераспределены"?
We might be "reallocated"?
Они перераспределили наше финансирование для волейбольной команды.
They're reallocating our funding for volleyball.
Средства были перераспределены, как вы и просили.
The funds have been reallocated as requested.
Они перераспределили наши денежные фонды волейбольной команде.
They reallocated our funds to the volleyball team.
Без одного нет и второго. Они перераспределят органы.
One's no good without the other, they'll reallocate it.
Возможно, получится "перераспределить" другие лекарства, лечить больше пациентов.
Um, maybe we could "reallocate" other medications, treat more patients.
И они просто перераспределили наше финансирование в пользу волейбола.
And so they are reallocating our funding to volleyball.
Все средства перераспределены из-за шторма, до дальнейших указаний.
All-all funds are being reallocated to storm repair Until further notice.
А мы не можем как-то перераспределить деньги из "Фонда Майер" на библиотеку?
I mean, can we reallocate some of the money from the Meyer Fund to the library?
По-видимому, он выразил его достаточно энергично, так что его флот пришёл к выводу, что должен отнестись к вопросу серьёзно и перераспределил усилия.
Apparently, he expressed it rather vigorously, and his navy decided they ought to take him seriously and reallocated their efforts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test