Translation for "перепуганный" to english
Перепуганный
verb
Translation examples
verb
Никто не пострадал, но все страшно перепугались.
No one was hurt, but it was very frightening.
Командир подразделения полиции по борьбе с организованной преступностью находился на месте преступления, и видели, как он отдавал приказы увезти перепуганных свидетелей.
The commander of the anti-gang police station was on the scene and was seen to order the taking away of frightened witnesses.
В Кибехо перепуганные перемещенные лица собрались в районе между штабом замбийской роты и казармой замбийского взвода ("Замбат").
At Kibeho, the frightened internally displaced persons moved into the area between the Zambian Company headquarters and the Zambian platoon compound (ZAMBATT).
Яочень перепугалась, Нельсон.
I was very frightened, Nelson.
Я и без того перепугана.
I'm frightened enough.
Перепуганный? ! Интересно, чего мне бояться?
- Frightened about what ?
Да, я ужасно перепугался.
Yeah, it was very frightening.
-Да. Большой и перепуганный идиот.
- Yes, a frightened idiot.
Над ним стоял перепуганный Рон.
Ron was standing over him looking extremely frightened.
Сэм недоуменно взглянул на него: перепугался, что ли, или так гоношится? – Прямо сейчас?
Sam stared at him suspiciously: he seemed frightened or excited. ‘Go now?
всем вообще было любопытно поглядеть на помешанную с перепуганными детьми.
in general, everyone was curious to see the crazy woman with her frightened children.
Горлум отполз, как насмерть перепуганный пес, и уже почти исчез во мгле.
Gollum, crawling on the ground like a frightened animal, was already vanishing into the gloom.
Уверен, если бы он вернулся, они перепугались бы еще почище нашего.
I bet they’d be even more frightened than the rest of us to see him come back.
Катерина Ивановна стояла вся бледная и трудно дышала. Дети перепугались.
Katerina Ivanovna stood all pale, breathing with difficulty. The children were completely frightened.
— Но что же, что же он хочет предложить Дунечке? — спросила перепуганная Пульхерия Александровна. — Сказал он тебе?
“But what, what does he want to offer Dunechka?” Pulcheria Alexandrovna asked, frightened. “Did he tell you?”
Его не заботит, что она была перепугана до смерти — это просто не по-человечески! — Ну так она и не человек, — заметил Рон.
He didn’t care how frightened she’d been, or how upset she was—it was like she wasn’t even human!” “Well, she’s not,” said Ron.
Гарри, Рон и Гермиона переступили вбок, чтобы не терять его из виду но смогли разглядеть только Горбина. Вид у него был насмерть перепуганный.
Harry, Ron, and Hermione shuffled sideways to try and keep him in sight, but all they could see was Borgin, looking very frightened.
— Дунечка, ты тоже вспыльчива, перестань, завтра… Разве ты не видишь… — перепугалась мать, бросаясь к Дуне. — Ах, уйдемте уж лучше!
“Dunechka, you're too hot-tempered yourself; stop now; tomorrow...Don't you see . the frightened mother rushed to Dunya. “Ah, we'd better go!”
Я, конечно же, перепугался.
            Of course I was frightened.
Я тоже совсем перепугалась.
I was frightened, too.
И я был перепуган до смерти.
And frightened to death.
– Значит, он перепуган.
"Then he's frightened.
Мириам была перепугана.
Miriam was frightened.
Здесь? Она перепугалась. Этого не может быть.
Here? She was frightened. This should not be.
– Вы так перепугали меня.
You almost frightened me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test