Translation for "перепрофилировать" to english
Перепрофилировать
Translation examples
Перепрофилированное отделение станет межучрежденческим комплексом;
The reprofiled office would become a multi-agency compound;
К марту 2002 года всего было перепрофилировано 128 страновых отделений.
By March 2002, a total of 128 country offices have been reprofiled.
БСООН была перепрофилирована в Глобальный центр обслуживания с передачей ему 31 функциональной и оперативной должности.
UNLB was reprofiled as the Global Service Centre with 31 transactional and operational posts being transferred to it.
57. ПРООН привела профессиональные качества в соответствие с потребностями на каждом уровне и предложила сотрудникам подавать заявления на <<перепрофилированные>> должности.
57. UNDP aligned competencies with needs at every level, requiring staff to apply for the `reprofiled' positions.
60. В стратегическом плане на 2008 - 2011 годы предлагается перепрофилировать существующие должности, а также предусмотреть выполнение новых функций.
60. The strategic plan 2008-2011 calls for the reprofiling of existing positions, as well as the creation of new functions.
Определение потенциала людских ресурсов, которые будет необходимо перепрофилировать для внедрения системы мобильности в соответствии с новыми моделями предоставления услуг
Identify how human resources capacities will need to be reprofiled to implement mobility in accordance with new service delivery models Promulgate policy framework
74. В дополнение к этому предлагается перепрофилировать должность сотрудника по гуманитарным вопросам (С4) в должность сотрудника по гражданским вопросам аналогичного класса.
74. In addition, it is proposed that a post of Humanitarian Affairs Officer at the P4 level be reprofiled to a post of Civil Affairs Officer at the same level.
34. Как указывается в докладе Генерального секретаря (A/64/633), он предложил перепрофилировать Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в глобальный центр обслуживания.
34. As outlined in his report (A/64/633), the Secretary-General proposed the reprofiling of UNLB as a global service centre.
В соответствии с новой моделью обслуживания, предложенной в рамках глобальной стратегии полевой поддержки, База материально-технического снабжения будет перепрофилирована в Глобальный центр обслуживания.
As part of the new service delivery model proposed under the global field support strategy, the Logistics Base would be reprofiled as the Global Service Centre.
Кроме того, будет проведен обзор различных функций и обязанностей сотрудников, занимающихся в настоящее время людскими ресурсами, и соответствующие должности будут перепрофилированы на оказание содействия в практической реализации системы мобильности.
In addition, the different roles and responsibilities of staff currently dealing with human resources would be reviewed and the related positions would be reprofiled to support implementation of the mobility framework.
В силах ученых было даже перепрофилировать форму тела, чтобы эффективнее воспользоваться достоинствами окружающей среды.
Even body shape could be reprofiled to take advantage of the environment.
Вместе с тем в связи с необходимостью сокращения расходов и повышения эффективности в соответствии с планами практической работы на 2000 - 2003 годы ПРООН была перепрофилирована в организацию, <<базирующуюся на знаниях>>, с уделением приоритетного внимания информационно-разъяснительной деятельности и консультированию по вопросам политики на руководящем уровне.
However, under pressure to cut costs and increase efficiency, the 2000-2003 Business Plans reoriented UNDP as a `knowledge-based' organization, giving priority to advocacy and upstream policy advice.
Признавая, что мелкие приусадебные хозяйства вносят существенный вклад в ВВП и что такие хозяйства в основном принадлежат женщинам, правительство приняло решение реорганизовать и перепрофилировать службы по распространению знаний, для того чтобы они в большей мере учитывали интересы предприятий, принадлежащих женщинам.
The Government, recognizing that small subsistence farms were contributing substantially to GDP, and that such farms were owned predominantly by women, had decided to restructure and reorient extension services to cater to the needs of enterprises owned by women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test