Translation for "перепроверен" to english
Перепроверен
Translation examples
В связи с этим командир дивизиона запросил соответствующие указания от командования северным округом, которое перепроверило данные и дало разрешение на открытие огня.
The commanding officer had therefore sought instructions from Northern Command, which rechecked the data and gave permission to fire.
Этот процесс позволил своевременно обнаружить и перепроверить несколько сомнительных ситуаций, что в значительной мере способствовало получению в рамках этого статистического мероприятия качественных показателей.
This process enabled the detection and rechecking, in due time, of several doubtful situations, contributing to a great extent to the quality indicators achieved in this statistical operation.
Были также проанализированы и перепроверены значительные отклонения на уровне участков статистического учета, поскольку обновление переписного районирования позволило получить показатели количества жилищных единиц на этом уровне.
Significant deviations at the statistical section level were also analysed and rechecked, since the census cartography updating enabled us to dispose of indicators on the number of housing units at that level.
Основные цели заключались в проведении регистрации и обозначения и сборе информации о минах, с тем чтобы планировать эффективные операции по разминированию, а также сократить и перепроверить предположительные районы, загрязненные минами/НРБ, которые были идентифицированы за счет ОВНМ, с целью добиться, чтобы они носили более точный и недвусмысленный характер.
The main purposes were to record, mark and gather mine information to plan an effective demining operation, as well as to reduce and recheck the suspected mine/UXO contaminated areas identified by the LIS to make sure that they are more precise and unambiguous.
Не следует забывать, что, даже тогда, когда будет подготовлен полный вариант новых МПОГ/ДОПОГ, все пользователи должны будут тщательно перепроверить его содержание на предмет обнаружения и исправления возможных отклонений и расхождений, оставшихся незамеченными для составителей полностью нового варианта, и что этот процесс может быть не завершен к 1 июля 2001 года.
It should not be forgotten that, once the complete version of the new RID/ADR will be available, the content will still have to be rechecked carefully by all users to detect and correct the deviations and discrepancies that may have escaped the attention of the authors of the global redrafting and that this process may not be completed for 1 July 2001.
Прочел я и резолюцию Совета Безопасности с перечнем различных санкций, и, хотя я и перепроверил условия резолюции за номером, кажется, 661 (1990), я, как и предполагал, не нашел положения, гласящего, что та или иная страна не может быть членом КР или не может осуществлять свое право голоса со всеми вытекающими отсюда последствиями.
I read the Security Council resolution which lists the various sanctions and I did not find - I knew this, but I have rechecked the terms of the resolution, which I think is 661 (1990), to find a provision which says that a country cannot be a member of the CD or that it cannot exercise its voting rights, with all the consequences that implies.
Я перепроверил её телефон.
I rechecked her phone.
Просто перепроверим истории каждого.
Just recheck everyone's story.
Прайд сказал перепроверить медальон.
Pride says recheck the locket.
Нам нужно перепроверить эго финансы.
We should recheck his financials.
Вы могли бы перепроверить свой график?
Could you recheck your schedule?
Возможно вам следует перепроверить бюджет.
Maybe you should recheck that budget.
Я проверила и перепроверила результаты.
I've checked and rechecked the results.
Декер проверил, потом перепроверил.
He checked and rechecked.
Майлз перепроверил абсолютно все.
He rechecked everything.
– Проверено, перепроверено и еще раз проверено.
Checked, rechecked and checked again.
Информацию обработали, перепроверили, рассмотрели заново.
The information was reprocessed, rechecked, reexamined.
Каждое отверстие было проверено и перепроверено.
Every aperture she had tried was checked and rechecked.
Боннет перепроверил показания приборов. – В общем-то уверен.
Bonnett rechecked his instruments. "Reasonably sure.
- Во-первых, позволь мне перепроверить мои вычисления, Омниус.
“First, let me recheck my calculations, Omnius.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test