Translation for "перенесете" to english
Перенесете
verb
Translation examples
verb
Как представляется, некоторые врачи не признают наличие угрозы здоровью женщины, если отсутствуют основания полагать, что она не перенесет роды.
It appeared that some physicians do not take into account any threat to a woman's health as long as she is likely to survive the delivery of a child.
Никто не перенесет подобное.
No-one could survive this.
Сам паразит не перенесет операции.
- The parasite itself would not survive.
Он не перенесет еще одну ночь.
He won't survive another night.
- Я думаю только о том, перенесет ли она процедуру.
I'm focused on, does she survive the procedure?
Ты правда думаешь, что он перенесет такую операцию?
You really think he's gonna survive a surgery that big?
Честно говоря, я не думаю, что он перенесет операцию.
I honestly don't think he would survive the surgery.
Наш сын не перенесет еще одного путешествия? Не так ли?
Our son will not survive another space trip, will he?
Она потеряла слишком много крови и не перенесет серьезную операцию.
She's lost too much blood. She won't survive a big surgery.
Пока есть хоть какой-то шанс, что мой офицер перенесет операцию, мы не откажемся от нее.
- Sir? As long as there is any chance my officer will survive this, we'll go ahead with it.
я оставил ее в тревоге, которую она вряд ли перенесет: она или умрет, или сойдет с ума.
I left her in such anxiety that she'll hardly survive it: she'll either die or lose her mind.
Как судно перенесет шторм?
How would the foil survive a storm?
Он не перенесет поездки до замка!
He will not even survive the ride to your castle!
— Она вряд ли перенесет еще один приступ.
       'She can hardly survive another attack.
– Но Шрюд не перенесет такого путешествия.
But Shrewd would never survive such a trip.
— Он не перенесет путешествия, — запротестовал Нестор.
‘He’d never survive the voyage,’ Nestor protested.
Зоя знала, что не перенесет еще одну потерю.
Zoya knew she would not survive another loss.
Все врачи говорят, что Рахиль не перенесет криогенную фугу.
The doctors all say that Rachel could not survive cryogenic fugue.
Один из них — Бард его хорошо знал — вряд ли перенесет обратную дорогу.
one of those, Bard knew, and grieved, would never survive the long trek in winter back to Asturias.
Пилот, может быть, еще жив, но как он перенесет первые мгновения нормального времени?
The pilot might still be alive, but how could he survive the first instants of normal time?
Мальчишка? Да, мальчишка. Безусловно, Лиз хорошо все перенесет.
Boy? Sure, Liz will come through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test