Translation for "перенесены" to english
Перенесены
verb
Translation examples
verb
Ее муж перенес кровоизлияние в мозг и страдает частичным параличом руки, а потому не переживет семилетнего тюремного заключения.
Her husband, who suffered brain haemorrhage and partial paralysis of his hand, would not survive seven years in prison.
Если пациент перенес острые токсические симптомы и продолжительное время находится в состоянии ремиссии, при этом налажена достаточная искусственная вентиляция легких, можно говорить о большой вероятности полного выздоровления.
If the acute toxic effects are survived and these may be prolonged, and adequate artificial respiration has been given, the chances of complete recovery are good.
- Он едва перенес установку баллона.
- He barely survived the balloon pump.
Они не знают, перенесу ли я операцию.
They don't know whether I'll survive the operation.
Ты не думай, я все выдержу, все перенесу, а тебя дождусь.
I'll survive. I'll get by. I'll wait for you to come home.
Ислам также их перенес, но у ислама было достаточно влиятельных друзей, чтобы выжить.
Islam suffered them too, but Islam had enough powerful friends to survive.
Если я перенесу операцию, но стану овощем, дай мне пять дней... неделю...
If I survive the surgery but don't wake up, give me five days... a week, tops...
К несчастью, наш товарищ не перенес свои ран он же сломал лодыжку были осложнения
Unfortunately, our comrade didn't survive his injuries. He broke his ankle. There were complications.
Для того, кто перенес столько побоев от ростовщиков, у него на удивление хрупкий организм.
For someone who's survived numerous beatings from loan sharks, he has a surprisingly delicate constitution.
Даже если мы перенесем дорогу, мы уже на тысячи световых лет отклонились от курса.
Even if we survived the trip, we'd be traveling thousands of light-years in the wrong direction.
Так же, как сэр Чарльз Эрмитадж раскусил меня, когда меня несколько лет назад уверяли, что я не перенесу операцию.
Same as sir Charles armitage had mine, when I were convinced I'd not survive my operation, years back.
Я не знаю что у тебя на уме но мой брак перенес больше страданий чем ты можешь думать.
I don't know what you think you know but my marriage has survived more suffering than any suffering that you could grasp.
Я перенесу его гнев? – Да.
I survive his anger?” “Yes.”
Перенес же я нападение на дом;
I had survived the attack on my house;
– Он не перенес бы этого, даже если бы его не ранили.
He couldn't have survived this even if he hadn't been hurt.
Еще одного падения я не перенесу. Тристран пожал плечами.
I could not survive another fall." Tristran shrugged.
Он перенес один инфаркт и готовился к другому.
He had survived one heart attack and was due for another, and had told K.
Выжили или нет его товарищи, он не знал. В любом случае хотя бы один из кристаллов должен быть перенесен или расколот.
Whether or not he or his companions survived, at least one of the crystals had to be removed orshattered.
К шести часам не поступило никаких известий, кроме того, что президент еще жив и что он перенес операцию.
But by six o'clock there was still no news, except that he was still alive and had survived surgery.
Люби он детей по-настоящему, живи их жизнью, он вряд ли перенес бы их гибель.
Had he loved his children fully, had he been deeply involved in their lives, he doubted that he could have survived their deaths.
Бедняга, мне стало очень жаль его, и, когда девушки ушли, я заглянула еще раз, чтобы посмотреть, как он все это перенес.
      Poor man, I pitied him, and when the girls were gone, took just one more peep to see if he survived it.
Но должна сказать, Уолт перенес все это просто молодцом.
But I have to say Walt's come through it like a champ.
Марко перенес испытания вполне благополучно.
Marco has come through all right.
Он только что перенес третью выемку – перенес тяжело и, должно быть, знал, что не вытянет.
He’d just come through his third donation, it hadn’t gone well, and he must have known he wasn’t going to make it.
– Не всякий перенес бы то, что случилось, так же хорошо, как вы, мисс Понски.
“Not everyone would have come through an experience like that as well as you have, Miss Ponsky.”
Но Пенар все пел... — Быть того не может, — недоверчиво протянул Джим. — Даже полуодушевленный центр управления такого бы не перенес.
But the voice of Penard sang on. “No.” muttered Jim out loud, unbelievingly. “Not even a semianimate control center could come through that.
Билл усердно чистил иллюминаторы и прочие места салфетками, извлеченными из «бардачка», – парик Наоми успешно перенес полет.
Bill spent his time cleaning viewports and elsewhere, using Kleenex salvaged from the glove compartment -- Naomi's wig had come through okay.
Он по-настоящему еще и не повидался с зятем - только заглядывал к нему в комнату, чтобы пожелать доброго утра. Молодого врача нельзя было назвать хрупким - широкое лицо, квадратный подбородок, тяжелые скулы, - но все-таки на нем оставила свой след отчаянная борьба, которую он перенес, и сердце Пирсона сжалось.
Except for putting in his head to say good morning, he had not yet seen his son-in-law: The young doctor could not look fragile, the build of his face, with that law and those heavy cheekbones was too much against it, but there was about him enough of the look of having come through a hard fight to give Pierson's heart a squeeze.
Когда, после полудня, еще всхлипывая, Кэтрин позвонила своей матери из больницы, несмотря на факт, что Спенс Кровли, врач и старинный друг ее мужа, успокоил ее, что Том перенес операцию лучше, чем ожидали, и даже предположил, что мальчики могут навестить его в семь часов вечера, мать твердо сказала ей: «Кэтрин, постарайся держать себя в руках.
Earlier that afternoon when she had called her mother from the hospital, still sobbing despite the fact that Spence Crowley, her husband’s old friend and doctor, assured her that Tom had come through the operation better than expected, and even suggested that the boys visit him at seven o’clock that night, her mother had spoken to her firmly: “Catherine, you’ve got to pull yourself together,” she had said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test