Translation for "перенесение" to english
Перенесение
noun
Translation examples
Перенесенные с предыдущего года
Transferred from the previous year
Прочие взносы и перенесенные суммы
Other contributions and transfers:
Количество перенесенных документов (в метрах)
Records transferred (metres)
Итого (включая перенесенные
Total (including transferred claim elements)
IV. Перенесенные претензии 141
IV. Transferred claims. 135
Дела, перенесенные на следующий год
CONCLUDED TRANSFERRED TO NEXT YEAR
* Без учета аннулированных и перенесенных проектов
* Excluding cancelled and transferred projects
Возможность перенесения на область применения ДОПОГ
Transferability to the scope of the ADR
Это, типа, перенесение.
It's, like, transference.
Это называется перенесение.
It's called transference.
Это "эмпирическое перенесение"
It's called experiential transference.
Мы называем это контр-перенесением.
We'd call that counter-transference.
Ты что-нибудь слышал о перенесении чувств?
Have you ever heard of transference?
Я думал, что это обычные белые волокна, перенесенные с убийцы на жертву.
ROSS: Thought they were just white fibers that transferred from the killer to the vic.
Ну,судя по тому,что я увидела на зимнем выступлении, я бы не сказала,что шоу достаточно велико для перенесения на Бродвей.
Well, from what I saw at the winter benefit, I wouldn't have said that the show was big enough for a Broadway transfer.
Пуще всего боялся он, вот уже несколько лет, обличения, и это было главнейшим основанием его постоянного, преувеличенного беспокойства, особенно при мечтах о перенесении деятельности своей в Петербург.
What he had feared most of all, for several years now, was exposure, and this was the chief ground for his permanent, exaggerated uneasiness, especially when he dreamed of transferring his activities to Petersburg.
Перенесение – эти люди тебе не друзья.
Transference - these people aint your friends.
В психологии это называется перенесением агрессии.
It’s called aggression transference.
У нее, несомненно, возникло болезненное чувство вины, и она пыталась очиститься от него способом перенесения.
Undoubtedly she developed a feeling of guilt and tried to purge herself of it by a sort of transference.
– Вот поэтому перенесенная сила вначале слаба, но становится сильнее по мере того, как ты продолжаешь занимать новое тело.
That is why the transferred power is weak at first, but grows stronger as you continue occupancy.
План, на котором он остановился, требовал смены места действия, перенесения его в обстановку более уединенную, нежели широкий квартердек.
The measure he determined upon involved a shifting of the scene, a transfer to a place less exposed to observation than the broad quarter-deck.
У меня было ощущение, что я давным-давно знаю Марию и помню выражение «перенесение», Мария тоже его употребила, и Дэтт казался очень довольным.
I felt I'd known Maria for years and I remember saving 'transference', and Maria said it too, and Datt seemed very pleased.
В некотором смысле их преступление заключалось всего лишь в том, что они были англичанами: обычная практика их культуры, перенесенная туда, где ее не поняли, убила людей.
In a sense, their crime was simply being English: it was just that the practices of their culture, taken out of its own context and transferred to somewhere that simply didn’t understand them, killed people.
Еще один человек, перенесенный из одного раздела «Книги живых и мертвых» в другой. «Хватит! — мысленно обратилась Сакс к десяти судиям преисподней. — Пожалуйста, хватит». Глава 19
Another name transferred from one balance sheet column to the other in The Register of the Living and the Dead. No more, she thought to the ten judges of hell. Please no more. Chapter Nineteen
Начинаясь призванием к моленью о перенесенных на престол Дарах, они скоро переходят в те прошенья, какие только одни верные, живущие во Христе, возносят к Господу.
Beginning with a call to pray for the Gifts that have been transferred to the holy table, he continues to those petitions which only the faithful living in Christ can offer to the Lord. The deacon exclaims:
Диакон, произнесши: аминь и поцеловав ему руку, исходит боковой северной дверью призвать всех предстоящих к молитвам о перенесенных и постановленных на престол Святых Дарах.
The deacon says: Amen (DLJC p. 127), kisses his hand and goes through the north door to call upon all present to pray for the Holy Gifts that have been transferred to the altar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test