Translation for "перенаправить" to english
Перенаправить
Translation examples
Было предложено перенаправить ОПР на деятельность в этих областях.
It was suggested that ODA could be redirected to these areas.
:: Перенаправить международную помощь в самые бедные и нуждающиеся страны
Redirect international support to the poorest and to the countries in most need.
Их ликвидация позволила бы перенаправить государственные ресурсы на другие приоритеты.
Eliminating these would allow public resources to be redirected to other priorities.
Излишки пресной воды планируется перенаправить на земли трех участников данного соглашения.
Excess freshwater would be redirected to the lands of the three parties to the agreement.
с) перенаправить ресурсы в сектор первичной медико-санитарной помощи и увеличить его финансирование;
(c) Redirect resources towards and increase funding for the primary health-care sector;
Этот процесс позволил четко перенаправить государственные расходы в социальной сфере в интересах молодежи.
The process allowed for a clear redirection of social public spending towards the youngest generations.
Идет процесс упорядочения бюрократической системы, и сэкономленные ресурсы можно перенаправить на цели осуществления программ.
Bureaucracy is being streamlined, and the saved resources might be redirected to programme accomplishment.
Поэтому следует всеобъемлюще и согласованно перенаправить прения для обеспечения учета общих политических интересов всех государств.
Thus the debate needs to be redirected in a comprehensive and harmonious way to ensure the common political interests of all States.
Широкое применение солнечной энергии для получения тепла позволяет перенаправить доходы семьи на удовлетворение других потребностей.
By prioritizing the use of solar thermal energy, family income can be redirected to meeting alternative needs.
:: перенаправить часть своих ресурсов, расходуемых на военные нужды, на финансирование программ, которые помогут в достижении Целей развития тысячелетия
:: Redirect a portion of their military expenditures to the funding of programmes that will help achieve the Millennium Development Goals
- Тогда перенаправь её.
- Then redirect it. - Whe...
Это может перенаправить волну?
Could that redirect the blast?
-Должен я перенаправить смотрителя?
- Shall I redirect the rangerscopes?
Перенаправить энергию на двигатели.
Redirect power to the engines!
Я хочу, чтобы его перенаправили.
I need it redirected.
- Капитан, можно перенаправить это.
- Captain, I think we can redirect it.
Возьмем артерию и перенаправим её.
Take an artery and redirect it.
Перенаправь радар внутрь убежища.
Redirect the radar team to inside the bug-out.
Может, даже перенаправить его и использовать...
Maybe redirect it - and use it... - Ugh!
Из-за бури его перенаправили сюда.
They redirected it here because of the storms.
Если бы только эти эмоции можно было перенаправить на себя!
If only these emotions could be redirected toward herself!
Перенаправят все-таки на другой аэродром?
Would they redirect it to another Moscow airport?
Вы перенаправите их мне, соблюдая ту же секретность.
You will redirect them to me and treat the matter with equal secrecy.
Я могу заставить Рейнольт перенаправить всех, кто будет нужен.
I could make Reynolt redirect whatever else I need.
Её не приняли, его ярость перенаправилась, и он стал сам себе голова.
The work was rejected, his rage was redirected and he became his own man.
Просто перенаправь и синхронизируй обе составляющих света одновременно.
You just need to redirect and synchronize both components of light simultaneously.
Ван бухнул всю энергию в двигатели и экраны, перенаправил щиты и все перекрыл.
Van cut all power to the drives and screens, redirected it to the shields, and shuttered everything.
Я уже готов закрыть шунт и перенаправить поток, но для этого мне нужно нормальное пространство.
I'm all ready to close the shunt and redirect, but I need normal space to do it in."
Я только раздробила и перенаправила поток пламени вашей души, как потом я сделала и с Каттиларой.
I only disrupted and redirected the flow of your soul-fire, as I did later with Cattilara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test