Translation for "перемешиваемому" to english
Translation examples
verb
Перемешивают образец и асбест с помощью шпателя.
Mix the sample and the asbestos together with a spatula.
A Ингибитор должен хорошо перемешиваться с данным продуктом.
A An inhibitor should be properly mixed with the product
Адсорбент может перемешиваться с другими реагентами, с тем чтобы уменьшить эту опасность.
The adsorbent may be mixed with other reagents to reduce the fire risk.
Эти осадки перемешиваются с пелагическим и гемипелагическим материалом и/или пирокластами, как-то пеплом и лавой.
These sediments are mixed with pelagic and hemipelagic material and/or pyroclastics, such as ash and lava.
2.3.9 Содержимое камеры перемешивается в течение минимум 10 часов.
The contents of the chamber shall be allowed to mix for a minimum of 10 hours.
В этот период опасные отходы не должны храниться без тары, смешиваться или иным образом перемешиваться.
During this period, hazardous wastes should not be bulked, blended or otherwise mixed.
Газ перемешивается и разбавляется отработавшим газом, но не вступает в реакцию в отводящей выпускной трубе.
The gas is mixed and diluted by the exhaust gas, but shall not react in the exhaust pipe.
Осторожно, не перемешивайте дела.
Don't get the files mixed up.
Я все перемешиваю и вызываю хаос.
I mix things and cause mayhem.
Мы любим все сами перемешивать вещи.
We like to mix things up.
Котелок, где перемешиваются жизни других людей.
The mixing pot of other people's lives.
Перемешивать, пока не станет шелковистым на ощупь.
Mix until silky to the touch.
Темнота перемешивалась с отблесками огней.
Storefronts mixed darkness with reflections.
Я также стал бригады перемешивать.
Also, I've mixed the crews around.
В зарослях очень часто вот так перемешивались.
A lot of mixing-together went on in the bush.
Мысли не хотят раскладываться по полочкам, перемешиваются.
His thoughts had a way of getting mixed up.
Я открыла банку с краской и принялась ее перемешивать.
I cracked open a paint tin and began to mix it.
Хлынула темная кровь, которая перемешивалась с грязью.
Dark blood gushed out, mixing with the mud.
Все это хорошенько перемешивают и ссыпают в мешочек вроде моего.
Then they are all mixed and put into a bag like mine.
— Я вижу там эмоции, вижу, как они бурлят и перемешиваются. Ты боишься.
“I can see emotions in there, swirling, mixing. You’re scared.”
Вот почему события прошлого перемешиваются друг с другом и с явным вымыслом легенд.
As a result, events of antiquity are hazy, and mixed with improbable legends.
Старые воспоминания в этом сне перемешивались с картинками из недавнего прошлого и настоящего Джека.
Old memories mixed with images from past and present.
verb
87. СКС предполагает наличие слоя инертного материала, который перемешивается "вскипает" под воздействием предварительно нагретого воздуха, подаваемого снизу через пористую пластину или решетку.
FBC have a bed of inert material which is agitated or "fluidised" by preheated air injected through a porous plate or grate from below.
С перемешивающим мотором сверху бак не вместится в ящик.
The agitation motor here on top, the tank's not gonna fit in the box.
verb
Некоторые вещи вылетают из моей головы, и, как это сказать, всё перемешивается в голове.
Sometimes sequences get out of order and, you know... gets all jumbled up in my head.
А что касается провидения, то на этой дороге... прошлое, настоящее, будущее, если, может быть... сходятся вместе и перемешиваются.
And as far as knowing what's gonna happen. Well... on this highway, the past, the present, the future, the "what if some maybe's, the roads not taken", could all converge, get jumble up.
Моя голова так полна писаний, что фразы путаются и перемешиваются случайно но я все еще укладывала бы каждую щепку к твоим ногам, если бы эти щепки могли осветить твой путь.
My head is so full of scriptures that the phrases fray... .. and jumble on occasion.... .. but I would still lay every slipple at your feet, if I thought these fragments might illuminate your way.
Они говорили по-испански, но голоса перемешивались, слова звучали гортанно и зло – язык троллей.
They were speaking Spanish, but their voices jumbled the words, making it sound guttural and malevolent, a language for trolls.
Он прижался к Элли, и они стали смотреть, как летний рассвет озаряет город, и все эпохи, одновременно сосуществуя, перемешиваются в игре света на старинных улочках.
He leaned on Elli and watched the early summer dawn creep over the city, time and all times jumbled and juxtaposed like the light and shadow between one street and the next.
verb
Их потом трудно перемешивать.
It makes 'em hard to shuffle.
Кажется, треки автоматически перемешиваются.
I thought I had it on shuffle.
Дилеры перемешивают колоды по стандарту, каждый.
Dealer shuffles look standard, per normalizer.
Со временем, склад вещей собирателя перемешивается, разбрасывается; взбивается
Over time, a hoarder's stack of items gets shuffled and shifted around; churned.
Снимал колоду и перемешивал, снимал и перемешивал, разделял карты и снова собирал — он проделал это не менее десяти раз.
Cut and shuffle, cut and shuffle — he sliced the deck apart and slid it back together no fewer than a dozen times.
Он перемешивал и сдавал карты с удивительной ловкостью.
Memed shuffled and dealt the cards with marvellous dexterity.
Она взяла оставленную там Мадам доску с гадальными картами и стала перемешивать их.
She picked up the tarot deck Madame left there and began to shuffle.
В первом буквы или символы, используемые вместо букв, перемешиваются и искажаются в соответствии с некоторым образцом.
In the first, letters, or symbols that stand for letters, are shuffled and juggled according to a pattern.
-Они ушли, - клингонка Ракша резко открыла глаза, положив руки на карты, которые тасовала и перемешивала уже полчаса.
"THEY'RE OFF." Raksha the Klingon opened her eyes briefly, her hands stilling on the deck of cards that she had been shuffling and reshuffling for half an hour.
Вы берете четыре валета, кладете одного сверху колоды, другого — снизу, а остальных в середину. Потом колода перемешивается, и все валеты опять вместе.
You take the four knaves, you divide them, one on top of the pack, one underneath, and so on—you cut and you shuffle, and there they are all together again.
Все что-то пишут на бумажках, свертывают их в трубочку и складывают вместе. Широкоплечий и полный Хендрикс тщательно перемешивает бумажки своими на удивление маленькими холеными ручками.
The judges scribble something on bits of paper and fold them. Then they put the ballots in a pile and Hendrickx shuffles and reshuffles them with his tiny manicured hands, which contrast so strongly with his build and his thickness.
verb
Он осложняется тем фактом, что различные этнические группы часто перемешиваются между собой, что затрудняет проведение различий между той или иной группой.
It was complicated by the fact that different ethnic groups were often intermixed, making it difficult to distinguish one group from another.
Однако комбатанты или вооруженные элементы часто перемешиваются с перемещенным населением, что еще больше осложняет охват проводимой деятельностью нуждающихся групп.
However, combatants or armed elements are frequently intermingled with the displaced, adding to the difficulty of reaching those in need.
Исследования показали, что различные группы, говорящие на языке банту, перемещались с места на место и перемешивались на территории доколониальной Руанды, которая в то время простиралась вплоть до современной Уганды, реки Конго и Объединенной Республики Танзания.
Research had shown that various Bantu-speaking groups had moved around and intermingled in the territory of pre-colonial Rwanda, which had then stretched well into modern Uganda, the Congo and the United Republic of Tanzania.
Личности-образы непрерывно объединялись и перемешивались.
Identityimages coalesce and intermingle continuously.
В слепяще-солнечной сущности, что была суперэгоном, тысячи личностей-образов объединялись и перемешивались бесконечно.
In the sunblazing entity that is the superegon, a thousand identityimages coalesce and intermingle continuously.
Очень трудно материи и энергии сосуществовать в одном и том же месте. Рядом – да, но чтобы они перемешивались?
It’s going to be tough for matter to coexist with this energy in the same space. Side by side, yes. But intermingling?
Холод стоял к ней так близко, что их сила перемешивалась, золото и серебро сплавлялись воедино между их телами.
They were so close that their powers intermingled, yellow and silver merged in a line between them.
Наконец он подошел к той части, которая называется каденция, когда скрипач должен взять две темы или все темы и сыграть их вместе, когда темы сталкиваются, перемешиваются, создавая изумительную оргию звуков, он так и сыграл – свежо, ярко и в то же время строго.
At last he came to that part which is called the cadenza, when the violinist is to take two themes or all themes and play them together, when themes collide, intermingled in an orgy of invention, and this he let loose-fresh, and lustrous, and full of sweet serenity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test