Translation for "переместился" to english
Переместился
Translation examples
Хотя, возможно, как предполагают другие, он переместился на иные форумы.
Well, perhaps it has moved to other forums, as others have alluded.
После того как политическое влияние переместилось в парламент, мужчины отказались от традиционного лидерства и переместились на другие общественные арены.
As the political power has moved to the Parliament, men have given up traditional leadership roles and moved to other public arenas.
Центр тяжести в этой сфере переместился с распространения информации на участие общин.
It has moved from a focus on information dissemination to one on community participation.
Возделывание наркокультур в традиционно занимающихся этой деятельностью районах сократилось, переместившись тем не менее в другие районы.
Cultivation in traditional areas has decreased, but it has moved into new regions.
55. Распространение правил торговли на нетарифные меры и правительственные постановления переместило вопросы, связанные с наукой, в начало торговой повестки дня.
The extension of trade rules to non-tariff measures and government regulations has moved issues relating to science to the forefront of the trade agenda.
В последние четыре года эта группировка переместилась в соседние страны -- Демократическую Республику Конго и Центральноафриканскую Республику, а также на юг Судана.
In the past four years, the group has moved into the neighbouring Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic, as well as into southern Sudan.
В прошлом Израиль переместил сотни километров ограждений, несмотря на связанные с этим затраты, когда мы подписали мирные соглашения с Египтом и Иорданией и когда мы оставили Ливан.
Israel has moved hundred of kilometers of fences in the past, despite the expense involved, when we signed peace agreements with Egypt and Jordan, and when we left Lebanon.
3. Пункт 123М - Мы хотели бы указать на отсутствие ясности в отношении того, в какой момент времени следует определять ЦОИ, если должник переместил ЦОИ до открытия иностранного производства по делу о несостоятельности.
Paragraph 123M -- We wish to highlight that it is not clear at which point in time one determines the COMI, if the debtor has moved the COMI before the commencement of foreign insolvency proceedings.
43. За период после представления четвертого доклада Канады стратегическое направление деятельности СИУ в отношении правонарушителей из числа коренного населения переместилось с проведения индивидуальных программ на уделение более пристального внимания всему комплексу исправительного процесса.
43. Since Canada's Fourth Report, CSC's strategic direction regarding the Aboriginal offender population has moved from a focus on individual programs to a broader focus on
мой полк куда-то переместили
My regiment has moved somewhere.
Марс переместился назад, вот сюда.
Mars has moved back to there.
Похоже "Фулкрум" переместил свои операции под землю.
Fulcrum has moved their operation underground.
Я думаю мой таз куда-то переместился.
I think my pelvis has moved around in my body.
Советник, картина, которую мне подарил коммандер Дейта... она переместилась.
Counselor, the painting that Commander Data gave me... it has moved.
Расследователи считают, что организованная банда переместилась в этот район.
The investigating officers think an organized ring has moved into the area.
"Энтерпрайз" отошел от "Эксетера" и переместился ближе к планете.
The Enterprise has left the Exeter and has moved into close planet orbit.
С помощью прорыва барьера скорости света, Энтерпрайз переместился в прошлое, в 20-й век.
Using the light-speed breakaway factor, the Enterprise has moved back through time to the 20th century.
в наши дни рай переместился — он здесь и сейчас.
now heaven has moved to the here and now.
Как по-вашему вся эта заваруха на юг переместилась?
Do you think this whole mess has moved south?
— Флиг знает, что ваша компания переместилась на Вэндор-3, — проговорил Куай-Гон.
"Fligh knows that your group has moved to Vandor-3," Qui-Gon said.
Официантка смотрит уже совсем другими глазами. Как говорят спортивные комментаторы, удача переместилась на ее половину поля. – Тише, тише. Успокойтесь. Подумаешь, большое дело!
The waitress is looking at you in a new light, now. As they say in sports, Mr. Momentum has moved to her side of the field. Calm down.
– Она начала работать почти полчаса назад и с тех пор переместилась на свою длину. Это, как я прикинул, футов триста или даже больше. – Что она делает? – задала очевидный вопрос Кэт.
"Since it started half an hour or so ago, it has moved almost its length. I'd figure that to be three hundred feet or more. "What is it doing?" asked Kathy.
– Смешно, иногда Роза напоминает камбалу, – сказала Сара. – Не внешне, разумеется… Она так долго пролежала на океанском дне, что один глаз переместился на другую сторону головы.
“Funny, sometimes Rose reminds me of a flounder,” Sarah said. “Not in looks, of course . She’s lain on the ocean floor so long, one eye has moved to the other side of her head.”
– Что ты имеешь в виду? – Я имею в виду, что ты и подобные тебе являются людьми, которых шторм времени скорее переместил, нежели уничтожил, – ответил Порнярск. – Мне очень жаль, что некто вроде меня не в состоянии пока все это должным образом тебе объяснить.
**What do you mean?** 1 mean you, and those with you, are people the time storm has moved, rather than eliminated," Porniarsk answered.
И средняя из них, та, у которой невероятно крутые склоны, переместилась и стоит на этот раз прямо у меня на пути. От ее вершины в нашу сторону плывет небольшой белый башмак, а под ним я вижу темную стену косого дождя.
But the mountain in the center, with the impossibly steep sides, has moved to stand squarely across my path. From the top of it drifts a short anvil of white. And now beneath it I can see a black column of angled rain.
В ней есть что-то живое. Итак, наша крохотная частица повествования переместилась из мира буквальных смыслов (где есть физический сосуд, содержащий ту или иную физическую жидкость — к примеру, воду или контрабандное спиртное, — и вы эту жидкость из него выливаете) в мир метафор.
There’s life in it. So our little narrative particle has moved from the realm of the literal, where there is a physical container with something physical in it, water or bootleg hooch, and you pour it out, and there it is, in a story or a picture—into another realm, which is the metaphorical.
– Береговая линия переместилась примерно на километр в сторону океана. Сэндекер помолчал, разглядывая изображение на экране, потом задал следующий вопрос: – Можете ли вы смоделировать последствия этого цунами? – В принципе это возможно, сэр.
“The inner bay has moved about a kilometer toward the sea due to silt buildup from the Chone River.” Sandecker stared at the screen for a long moment, then said slowly, “Can your electronic contraption do a simulation of the tidal wave sweeping the galleon onto shore?”
Традиционные места рыбного промысла переместились.
Traditional fishing grounds have shifted.
Это только переместит основную тяжесть бремени задолженности на будущее;
This will only shift the "hump" of the debt burden to a different period in the future;
В 2007 году эта незаконная деятельность переместилась из Ганы в Либерию.
In 2007, these illicit activities shifted from Ghana to Liberia.
С 1945 года все войны переместились из северного исключительно в южное полушарие.
Since 1945 wars without exception have shifted from the northern to the southern hemisphere.
Переместите своего осла, собаку.
Shift your ass, dog.
Я почувствовал, как она переместилась.
I felt it shift.
Дадим ему шанс переместится.
Give it a chance to shift.
Просто переместился к другому окну.
- No. Just shifted to the next window.
Хорошо, мы переместим персонал туда.
Okay, we'll shift resources down to you.
Стог переместился на пять метров влево.
The haystack shifted five metres to the left.
Пассажиры переместятся в последний вагон.
Even the passengers are being shifted to the last compartment.
- Вы опять не переместились, заразы?
You haven't shifted back again, you pests. - Yeah, not again.
Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса.
A trolley jack is safer, can shift more weight.
Теперь битва переместилась на землю.
The battle shifted ground.
Взгляд Келдора переместился.
Keldor’s eyes shifted.
Взгляд переместился на Маккензи.
His gaze shifted to Mackenzie.
Взгляд Мойры переместился на нее.
Moira’s gaze shifted to her.
Неосязаемые планеты переместились.
Intangible planets shifted position.
Фараон переместил зубочистку.
The cop shifted his toothpick.
Он немного переместил вес.
He'd shifted his weight a little.
Конгдон переместился в кресле.
Congdon shifted his position in the chair.
Я переместила багор на правый борт.
I shifted the pole to starboard.
И тут Аид переместился в Медленное Время.
Hades shifted into Slow Time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test