Translation for "перематывать" to english
Перематывать
verb
Translation examples
verb
1.2.3 Лямка вытягивается на всю ее длину из бобины втягивающего устройства и перематывается в обратном направлении с силой натяжения в ремне 4+-3 Н между втягивающим устройством и хомутом.
1.2.3. Extract all webbing from the retractor spool and rewind with a tension in the belt of 4 3 N between the retractor and pillar loop.
Я ее перематываю каждый день.
I rewind every day.
Ты перематываешь и смотришь.
You just rewind and watch it.
-Я сейчас перематываю их назад.
- I'm rewinding her right now.
Я отказываюсь в это верить перематывай.
I refuse to believe it. Rewind.
Я даже не собираюсь его перематывать.
I'm not even gonna rewind it.
У него была способность перематывать время.
He had the power to rewind time.
Пленка все еще перематывалась.
The projector was still rewinding.
Лэнгдон услышал шорох перематывающейся пленки.
Langdon could hear the tape rewinding now.
Дирк перематывает фильм, и мы смотрим снова.
Dirk rewinds the movie and we start watching it again.
И еще, и еще. Брейди перематывает пленку, снова слушает.
Over and over again. Brady stops tape, rewinds it, replays it.
Сначала кассета начала перематываться, а теперь остановилась и вылезла.
Cassette has started rewinding and now stopped and ejected.
Я перематываю пленку, ложусь и смотрю одиннадцатичасовой выпуск.
Rewinding the tape, I lie down and watch the eleven o'clock edition.
Отложим? — Ну уж нет. — Я начал перематывать пленку в третий раз. — Придумаем что-нибудь, не впервой.
Postpone it?" "Naah." I started to rewind the tape for the third time.
Жизнь стала бы намного проще, если бы все разговоры можно было перематывать и стирать, как на кассете.
Life would le a lot easier if conversations were rewindable and erasable, like videos.
Вернувшись в гостиную, она услышала знакомое жужжание проектора, перематывающего пленку.
When she returned to the parlor, she heard a familiar sound - the whir of a projector rewinding.
verb
Тишес принялся перематывать мембрану в немагическом фонаре.
Lully started to wind the film back into the unmagical lantern.
Наконец он взглянул на того, второго, перематывавшего пленку и укладывавшего ее обратно в коробку.
He finally looked up at the other man, who was winding the film back and packing it in its can.
Меня обдувает ветерок, боль в саднящих пальцах уменьшается, звук пленки, перематывающейся с одной вертушки на другую, напоминает мне обо всем, что я услышал в течение сегодняшнего дня.
The breeze against my skin, the fading pain in my fingers, the sound of this tape winding from one spool to the next, reminds me of everything I’ve heard over the past day.
Для него время то вовсе не двигалось, то вдруг мелькало, как перематываемый фильм, но для Николь годы уходили в прошлое по часам, по календарю, по дням рождения, щемяще напоминавшим о непрочности ее красоты.
For him time stood still and then every few years accelerated in a rush, like the quick re-wind of a film, but for Nicole the years slipped away by clock and calendar and birthday, with the added poignance of her perishable beauty.
В тыльной части магазина имелся поднятый под стропила помост – там находился его офис: ободранный дубовый стол, папки, бордовый плюшевый диванчик, высокая черная пишущая машинка «Вудсток», ленту которой приходилось перематывать вручную.
There was a raised platform at the rear, underneath the rafters, for his office: a scarred oak desk, files, a maroon plush settee, and a steep black Woodstock typewriter whose ribbons be had to wind by band.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test