Translation for "перекрёстная" to english
Перекрёстная
adjective
Translation examples
adjective
Перекрёстная тематика включает в себя нищету, дискриминацию и гендерную проблематику.
Also, there are cross-cut themes such as poverty, discrimination and gender issues.
Для более детальных рекомендаций и видов деятельности, включённых в ГПД СПМРХВ, даются особые перекрёстные ссылки.
Specific cross-references are provided to the more detailed recommendations and activities included in SAICM GPA.
Что касается различных регионов происхождения, то воздействие международной иммиграции на население можно продемонстрировать с помощью перекрёстной презентации и на протяжении определенного времени (см. графики 2 и 3 Приложения 10).
For the different regions of origin, the effects of international immigration on the population can be shown in a cross-sectional presentation and over time (see charts 2 and 3 of annex 10).
Блестящий перекрёстный допрос.
A brilliant cross-examination.
Готовьте перекрёстный зажим.
Ready to cross-clamp. Okay.
Сплошные перекрёстные ссылки.
The man cross-references everything.
У Гармейера перекрёстный глоток?
The Garmeyer cross-swallow?
Перекрёстный допрос, мистер Мёрфи.
Cross-examination, Mr. Murphy.
— Ключевой момент — перекрёстные ссылки.
- Cross indexing is the key.
Перекрёстный допрос администратора больницы.
Cross-examination of the hospital administrator.
Боже, будто перекрёстный допрос.
- My God, it's like a cross-examination.
Себастьян, можно запустить перекрёстный поиск...
Sebastian, can we cross-reference...
Перекрёстная проверка по фамилии Уилсон.
Cross-referencing last name Wilson.
— Ему так полагается, Дилл, он вёл перекрёстный
“He’s supposed to act that way, Dill, he was cross—”
Пыльца в конечном итоге попадает на рыльца других цветков, что тем самым способствует перекрёстному опылению кактусов.
The pollen is eventually deposited on the stigmas of other flowers, thus effecting the cross-pollination of the cacti.
Сам я задавал мало перекрёстных вопросов и старался поддерживать на лице выражение, имитирующее выражения лиц присяжных.
I asked few questions on cross and tried to keep a look on my face that mirrored those I saw in the jury box.
Фрей поспешил через ворота крепости Оркмунда с Сило на спине, не обращая внимания на перекрёстный огонь пронзающий воздух.
Frey hurried through the gates of Orkmund’s stronghold with Silo on his back, heedless of the gunfire criss-crossing the air.
— На четыре часа в субботу, — сказал Аллен, — ни у кого из вас нет алиби, которое выдержало бы пять минут перекрёстного допроса.
“For four o’clock on Saturday afternoon,” said Alleyn, “none of you has an alibi that would stand up to five minutes’ cross-examination.”
Никогда, никогда, никогда на перекрёстном допросе не задавай свидетелю вопрос, если не знаешь заранее, какой будет ответ, — это правило я усвоила с колыбели.
Never, never, never, on cross-examination ask a witness a question you don’t already know the answer to, was a tenet I absorbed with my baby-food.
Возможностей у них немало: внутренние источники, двойные агенты, прослушка, аэронаблюдение. Теперь вот компьютеры. Раньше на поиск перекрёстной информации уходили недели, теперь — минуты.
They have a lot of ways: sources on the inside, turned agents, eavesdropping, file recovery, overflying; and the computers help a lot, cross-referencing data in minutes that used to take weeks.
Обвинитель ссылается лишь на двух свидетелей, а их показания вызывают серьёзные сомнения, как стало ясно во время перекрёстного допроса, более того, обвиняемый решительно их опровергает.
It has relied instead upon the testimony of two witnesses whose evidence has not only been called into serious question on cross-examination, but has been flatly contradicted by the defendant.
И никакой перекрёстный допрос не подловит меня на лжи, даже когда речь пойдёт о покрытых гноем тараканах, которых я видел выползающими из глаз, рта и ноздрей старого Джека Файнэма.
No cross-examination could trip me up to this very day, not even concerning the pus-covered roaches I saw crawling out of old Jack Fineham’s eyes, mouth, and nostrils.
Но когда после перекрёстного допроса выяснилось, что конингсбургский тан не имел никакого понятия о том, что он проглотил, и принимал начинку карум-пая за мясо жаворонков и голубей, тогда как на самом деле это были беккафичи и соловьи, его невежество вызвало гораздо больше насмешек, чем проявленная им прожорливость.
When, however, it was discovered, by a serious cross–examination, that the Thane of Coningsburgh (or Franklin, as the Normans termed him) had no idea what he had been devouring, and that he had taken the contents of the Karum–pie for larks and pigeons, whereas they were in fact beccaficoes and nightingales, his ignorance brought him in for an ample share of the ridicule which would have been more justly bestowed on his gluttony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test