Translation for "переключена" to english
Переключена
Translation examples
Оккупационные власти переключили сброс сточных вод в этот район.
The occupation authorities have switched their sewage into this area.
После этого Аум Синрикё переключилась на химические агенты и провела два смертоносных акта.
They then switched to chemical agents and conducted their two deadly attacks.
а) либо управление этими системами можно было переключить на себя в любой момент и они могли быть отключены;
(a) either these systems are overridable at any time and can be switched off;
В случае некоторых из них говорить об этом слишком рано, поскольку они переключились на этот вариант лишь недавно.
For some, it is too early to tell as they have switched only recently.
9. Международному сообществу следует переключить свое внимание с реагирования на кризисы на их предотвращение.
The international community had to switch its focus from reacting to crises to preventing them.
Контрабандисты, ранее занимавшиеся незаконным оборотом героина, переключили свое внимание на другие наркотики.
Smugglers previously engaged in the trafficking of heroin switched their attention onto other drugs.
Вместе с тем, поскольку эта система не оправдала ожиданий, в 1974 году страна переключилась на строительство социализма.
However, as the system did not live up to expectations, it switched to socialism in 1974.
Мы должны покончить с разбазариванием природных ресурсов и переключиться как можно скорее на возобновляемые источники энергии.
We must end the squandering of natural resources and switch to renewable energy sources as quickly as possible.
Переключите на внутренний.
Switch it inside.
- Переключи на максимум.
- Switch to maximum.
Переключить на вспомогательные.
Switch to auxiliary.
- Переключи все обратно.
-Switch it back.
Переключитесь на импульсные.
Switch to impulse.
Переключи на вторую.
Switch to two.
Сейчас,давайте переключимся.
Here, let's switch.
- Переключи на Макса.
- Switching to Max.
Переключись на дробовик.
Switch to shotgun.
- Переключи топливные баки.
Switch fuel tanks.
Она переключила палубы.
And switched decks.
– Переключитесь на накопители!
- Switch to drives!
– Так ты поэтому переключился?
‘Is this why you switched?’
- Я переключилась на журналистику.
I switched to journalism.
Переключиться на что-то новое.
Switch to something new.
Он переключился на другой звонок.
He switched to the other call.
Он переключил каналы еще раз.
He switched it once more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test