Translation for "перей" to english
Перей
Translation examples
Большой крест "Ордена солнца", Перу.
Grand Cross of the "Orden del Sol" of Peru.
- Кавалер Ордена за доблестную службу Перу первой степени
- Great Cross of the Order of Distinguished Services of Peru
a) учет культурного многообразия в системе образования Перу;
(a) Incorporate cross-culturalism into the Peruvian educational system;
:: кавалер ордена Солнца 1й степени (Перу)
:: Grand Cross, Order of El Sol de Peru. (Peru)
Со своей стороны она предлагает включить в рекомендацию 204 подобие пере-крестной ссылки.
She suggested, for example, that some form of cross-referencing should be included in recommendation 204.
В 2006 году он был награжден правительством Перу орденом Солнца 1й степени.
In 2006, he received the Gran Cruz del Sol (Great Cross of the Sun) from the Government of Peru.
Возьмите перо, мой дорогой, и вычеркните имя.
Take a pen, my dear fellow, and cross out the name.
Шляпа с пером, лук и камзол, но не охотник?
Hat wi th a feather and cross-bow, but i t ' s not hunstman?
Мне пришло в голову, что мы могли бы использовать эту штуку... Про... Пер...
It crossed my mind, we might use some of that stuff-- pro-- per... it's no use.
И я шёл как раз по этому мосту - и вот там стоял парень, облокотившись на перила.
I mean I was crossing this same bridge... and a guy was leaning against the railing here.
Я думал о Хенсоне и Пери, пересекающих такие вот снега пешком да на собачьих упряжках.
I was thinking about Henson and Peary, crossing this kind of terrain with nothing more than dog sleds and on foot.
Эти версии опирались на привычную символику (Крест, Полумесяц, погремушка с перьями, Двенадцать Святых, Худой Будда и прочее) – и вскоре стало ясно, что новый экуменизм не сумел вобрать в себя древние верования и предрассудки.
These revisions leaned on accepted symbolisms (Cross, Crescent, Feather Rattle, the Twelve Saints, the thin Buddha, and the like) and it soon became apparent that the ancient superstitions and beliefs had not been absorbed by the new ecumenism.
Затем подошел к клетке Букли и вывалил в ее плошку оставшееся овощное месиво. Сова распушила перья и презрительно глянула на Гарри. — Нечего воротить клюв, — сурово проговорил Гарри, — это все, что у нас есть.
Then he crossed the room to Hedwig’s cage and tipped the soggy vegetables at the bottom of the bowl into her empty food tray. She ruffled her feathers and gave him a look of deep disgust. “It’s no good turning your beak up at it—that’s all we’ve got,” said Harry grimly.
Гарри взглянул вниз на отца — тот поспешно зачеркнул украшенную завитушками надпись «Л.Э.», вскочил на ноги, сунул перо и экзаменационный билет в сумку, забросил ее за спину и подождал, пока к нему присоединится Сириус.
Harry looked down at his father, who had hastily crossed out the “L.E.” he had been embellishing, jumped to his feet, stuffed his quill and the exam paper into his bag, which he slung over his back, and stood waiting for Sirius to join him.
Они спустились, проехали по мосту к воротам – и дворец засиял, и зазвенели приветственные песни. Прежде всего, не поевши, не умывшись и даже не сняв плащей, хоббиты кинулись искать Бильбо – и нашли его в собственной комнатушке, замусоренной бумажным хламом, обломками перьев и огрызками карандашей.
And they went down and crossed the bridge and came to the doors, and all the house was filled with light and song for joy at Elrond’s homecoming. First of all, before they had eaten or washed or even shed their cloaks, the hobbits went in search of Bilbo. They found him all alone in his little room. It was littered with papers and pens and pencils;
Гарри освободил от запасов еды тайник под кроватью, дважды перепроверил каждую щелку и закуток в спальне — вдруг оставил где-то перо или учебник, и снял со стены календарь до первого сентября, на котором старательно зачеркивал дни, оставшиеся до возвращения в Хогвартс.
He had emptied his hiding place under the loose floorboard of all food, double checked every nook and cranny of his bedroom for forgotten spellbooks or quills, and taken down the chart on the wall counting down the days to September the first, on which he liked to cross off the days remaining until his return to Hogwarts.
Миссис Уизли в дурном расположении духа металась по дому в поисках запасных перьев и носков, другие обитатели «Норы», полуодетые, с тостами в руках, сталкивались на лестнице, жуя на ходу, а мистер Уизли чуть не сломал шею, споткнувшись о курицу, когда спешил по двору к автомобилю, таща тяжелый чемодан Джинни.
Weasley dashed about in a bad mood looking for spare socks and quills; people kept colliding on the stairs, half dressed with bits of toast in their hands; and Mr. Weasley nearly broke his neck, tripping over a stray chicken as he crossed the yard carrying Ginny’s trunk to the car.
перечеркнуто решительным росчерком пера.
was crossed with a flourishing sword stroke of the pen.
Анахо пожал плечами: — Караваны ходят в Перу.
Anacho shrugged. "Caravans cross to Pera."
Я уселась на перила веранды, скрестив на груди руки.
I crossed my arms and flounced onto the porch’s railing.
Поручни и столбики перил обтесаны прямоугольно, под форму балок.
The top and the uprights were cut square to match the cross beams.
Они обе обогнули перила и заходили на меня с двух сторон.
They’d both crossed around the edge of the railing and were coming in on either side.
Вот, в уплату долга. – Ян подошел к складному столу и взял перо.
This is full payment of that debt.” He crossed to the portable desk and dipped a pen.
Он опять перешел на корму, облокотился на перила и уставился на загадочного преследователя.
He crossed to the port rail, leaned out and glanced back again at the mysterious pursuer.
Максим подошел к столу, взял перо и написал несколько слов.
Maxim crossed to the desk and, with quill in hand, scrawled out a note on a scrap of parchment.
Она пересекла балкон, влезла на перила и прыгнула снова, даже не посмотрев вниз.
She crossed the balcony, climbed onto the railing, and jumped again, hardly glancing at the ground.
Бетти шутливо пере крестила его: во имя отца и сына и святой сопли.
Betty made the sign of the cross at him, In the name of the father, the son and the holy booger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test