Translation for "переиздания" to english
Переиздания
noun
Translation examples
noun
** Второе переиздание по техническим причинам.
** Second reissue for technical reasons.
8.10 Переиздание Протокола по СЭО (1).
8.10 Reissue of the Protocol on SEA (1)
5. Как представляется, в пересмотре или переиздании бюллетеня нет необходимости.
5. There does not seem to be any need to revise or reissue the bulletin.
d) переиздание плаката по вопросу о Палестине, выпущенного в 1991 году;
(d) Reissuing of the poster on Palestine produced in 1991;
Это может потребовать повторного открытия процесса рассмотрения спецификаций и их переиздания.
This may require reopening the Specifications, and reissuing them.
* Повторное переиздание по техническим причинам 18 января 2013 года.
** Second reissue for technical reasons on 18 January 2013.
Стиви сделал так, что и в переиздании диска вас не упомянули.
Stevie still ensured the reissued CD didn't credit you.
Знаете что? Это могло бы быть... одним из тех переизданий для привлечения публики.
This should really be... on one of those Rhino reissues.
В последней переиздании "Волшебника из страны Оз" они использовали новую реставрационную технику.
Uh, for the most recent reissue of The Wizard of Oz they used a new restoration technique.
Видимо, Стиви заверил Диско, что поправит авторские ссылки во всех переизданиях первого альбома.
Apparently, Stevie told Disco he'd amend the credit listing on any reissue of the first album.
Это макет оформления к переизданию альбома, и как видите, нет упоминаний о Диско-бисквите.
It's the design for the reissued album artwork, and, as you'll see, no mention of Disco Biscuit.
Я знаю парня, у которого есть оригинал... и он сдает его для переиздания в аренду.
I know the guy who owns the original... and lent it for use on this reissue.
Итак, Голливуд наконец начал признавать работы Чинуа Ачебе, и мы ведем переговоры с правообладателями на переиздание и перекомпоновку его книги, выпуск которой приурочен к выходу фильма.
So Hollywood is finally starting to recognize Chinua Achebe's work, and we are in discussions with the estate for the rights to reissue and repackage the book to accompany the film release.
У нее вышло переиздание «Полоумной любви» – для нового поколения восторженных почитателей.
Geek Love is being reissued, for a new generation of fans.
Мой отец покупал бэллантайновские переиздания, они валялись у нас дома, когда я была маленькая.
My father had acquired the Ballantine Del Rey paperback reissues; they were around the house when I was a little girl.
Поэтому, когда добрые люди в издательстве «Эйс» проявили интерес к переизданию «Короля Коболда», я заявил: «Не раньше, чем я перепишу его!».
So, when the good people at Ace indicated an interest in reissuing King Kobold, I said, “Not until I rewrite it!”
Экземпляры “Чувственных дней Элен Сеферис”, “Школы греха” и “Белых Бедер” оказались переизданиями в мягкой обложке, выпущенными американским порно-издательством Masquerade Books в начале девяностых.
The copies of The Carnal Days of Helen Seferis, School For Sin and White Thighs were paperback reissues put out by the American porn publisher Masquerade Books in the early 1990s.
noun
Переиздания/вопросы и ответы
Reprints/questions and answers
Переиздания/вопросы и ответы (количество страниц)
Reprints/questions and answers (pages)
Другие типографские работы (переиздание и новые публикации)
Other printing (reprinting and new publications)
Я часто спрашиваю себя, почему Зенит не выпустит переиздания ваших книг.
I wonder why Zenit doesn't reprint your books.
в переиздании «Хоббита».
in the reprint of The Hobbit.
У печатников и переплетчиков заказов на новые произведения было не меньше, чем на переиздания.
Printers and binders had as many orders for new titles as reprints.
Ведь, насколько я понимаю, вопрос о том, чтобы включить примечание в американское переиздание, даже не стоит.
There is, in any case, I take it, no question of inserting a note into the American reprint.
При следующем переиздании книга вышла под его настоящим именем, но это случилось уже после смерти Бертона.
Not until after his death would his true name be appended to a reprint.
«Уринал никчемности» был опубликован – приватно, – но я не допустила его переиздания и всегда пропускала его в посвященной мне статье в «Кто есть кто».
The Urinal of Futility was published – privately – but I’ve never let it be reprinted and I’ve always left it out of my entry in Who’s Who.
Сам я с некоторых пор размышлял о переиздании трех вещиц, что в моем представлении и впрямь хорошо сочетаются: «Беовульф»: чудовища и критики»;
Myself, I had for some time vaguely thought of the reprint together of three things that to my mind really do flow together: Beowulf: The Monsters and the Critics;
А поводом к их переизданию послужило желание отдельных читателей лучше познакомиться с фактами, свидетельствующими о том, что привело к нынешнему роковому кризису. 9 октября 1899 года Райдер Хаггард Трансвааль Глава I.
My excuse for reprinting them must be the desire which, it is said, exists among some readers to become better acquainted with the facts that engendered the present fateful crisis. RIDER HAGGARD. 9th October 1899.
— Я знаю ваше издательство. Вы напечатали «Приглушенные искажения» Тони. «Хайдбоунд букс» издавало маленькие аккуратные книжки в мягких обложках по самой разной тематике: в основном репринтные переиздания, но и оригинальные произведения тоже.
‘Of course – you published Toni’s Muted Manglings.’ Hidebound Books – the name was planned to contain a double irony – published small neat paperbacks on a variety of subjects; partly gap-filling; partly judicious reprints; but a fair proportion of original stuff.
С сожалением обнаружил по возвращении рукописи, что статья про «языки» и тому подобное была отослана в неправленном виде, уйма слов и фраз остались невычеркнутыми, так что местами текст с трудом поддавался прочтению. Возможно, вам будет небезынтересно узнать, что, как я понял, уже возникла потребность в переиздании «Братства».
I was sorry to find, when it was returned, that the screed on 'languages' etc. had been sent uncorrected, and with lots of words and phrases unerased, so that parts were hardly intelligible. You may be interested to hear that a reprint of The Fellowship seems already to be needed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test