Translation for "передумал" to english
Передумал
  • changed his mind
Translation examples
changed his mind
Когда он отказался его подписать, его поместили в камеру, где неоднократно спрашивали, не передумал ли он.
When he refused to sign it, he was placed in a cell, where he was repeatedly asked whether he had changed his mind.
Однако позднее в этот день тот же сотрудник известил семью о том, что он передумал и что солдаты перезахоронят ребенка сами.
Later in the day, however, the same officer notified the family that he had changed his mind and that soldiers would re-bury the child themselves.
По сообщениям, он передумал делать это, когда обнаружил большое число полицейских вблизи Фрэнч Хилл в Иерусалиме.
He was reported to have changed his mind when he spotted a heavy presence of border police near the French Hill at Jerusalem.
Во время этого посещения он проинформировал профессора Йокоту о том, что он не обжаловал приговор, однако не пояснил, почему он передумал.
He now informed Professor Yokota that he had not appealed but did not give any specific reason why he had changed his mind.
На вопрос, почему самолет не приземлился в ожидавшемся порядке, Джулиен ответил, что Хаммаршельд передумал или сказал: <<Возвращайтесь обратно>>.
Asked why the plane had not landed as expected, Julien had replied that Hammarskjöld had changed his mind or had said `Turn back'.
Во время нынешнего посещения д-р Аунг Кхин Син сообщил Специальному докладчику, что он не обжаловал приговор, и он не пояснил, почему он передумал.
During the Special Rapporteur's latest visit, Dr. Aung Khin Sint informed him that he had not appealed but did not give any specific reason why he had changed his mind.
Зухир Саддик заявил, что в начале февраля 2005 года он встречался с гном Абу Адасом в тренировочном лагере Забадане в Сирийской Арабской Республике и что, по его информации, гн Абу Адас первоначально планировал совершить покушение, однако в последнюю минуту передумал.
Zuhir Saddik stated that in early February 2005, he had seen Mr. Abu Adass at the Zabadane training camp in the Syrian Arab Republic, and that his information was that Mr. Abu Adass had initially planned to commit the assassination but had changed his mind at the last minute.
Отвечая на вопросы о лишении адвокатов их званий и отстранении от должности судей, он говорит, что бывший Председатель Верховного суда был естественным образом смещен со своего поста, когда согласился занять должность посла в Йемене, но после того как он передумал, его не восстановили в должности, поскольку ему на смену уже был назначен преемник.
Replying to questions about the removal from office of lawyers and judges, he said that the former Chief Justice of the Supreme Court had been removed as a matter of course when he had accepted the post of ambassador to Yemen and had not been reinstated after changing his mind because a successor had already been appointed.
7.3 В отношении утверждений о побоях, нанесенных 5 марта 1997 года, и заявления государства-участника о том, что в этот день автор пытался совершить побег, автор отмечает, как это указано в его письменном показании под присягой от 14 июля 1997 года, что "хотя он и перепилил засов на двери камеры, камеры он не покидал, поскольку передумал совершать побег".
7.3 With regard to the alleged beatings on 5 March 1997 and the State party's claim that the author tried to escape on that day, the author submits, as held in his affidavit of 14 July 1997, that "although he cut the lock on his cell he did not leave his cell as he had changed his mind and decided not to try to escape."
Заметов передумал за ночь.
Zamyotov's changed his mind overnight.
Я и предчувствовал, что передумает!
I had a feeling he'd change his mind!
Гарри понуро поплелся в библиотеку, но на полпути передумал: уроки на ум не шли.
Harry wandered dispiritedly toward the library, but halfway there he changed his mind;
Часов около двух, однако, опять поднялось волнение, и Джим хотел было меня разбудить, а потом передумал: ему показалось, что волны стали ниже и беды от них не будет;
About two they come up again, though, and Jim was going to call me; but he changed his mind, because he reckoned they warn't high enough yet to do any harm;
Морфин, кажется, хотел возразить, но под грозным взглядом отца передумал, вперевалочку зашагал к хибарке и захлопнул за собой дверь так, что змея снова уныло закачалась из стороны в сторону.
Morfin seemed to be on the point of disagreeing, but when his father cast him a threatening look he changed his mind, lumbering away to the cottage with an odd rolling gait and slamming the front door behind him, so that the snake swung sadly again.
Мистер Дурсль метнулся через дорогу, поспешно поднялся в офис, рявкнул секретарше, чтобы его не беспокоили, сорвал телефонную трубку и уже набирал предпоследнюю цифру своего домашнего номера, когда вдруг передумал и положил трубку обратно на рычаг.
He dashed back across the road, hurried up to his office, snapped at his secretary not to disturb him, seized his telephone, and had almost finished dialing his home number when he changed his mind.
Гарри наобум втиснул помятую карточку в коробку и поспешил к двери, пока Снегг не передумал. Он взлетел по каменным ступеням, прислушиваясь, не доносится ли с поля какой-либо шум, — нет, все тихо. Выходит, игра закончилась.
Harry stuffed a bent card into the box at random and hurried out of the door before Snape could change his mind, racing back up the stone steps, straining his ears to hear a sound from the pitch, but all was quiet… It was over, then…
Вдруг он опять передумает?
Before he changes his mind again?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test