Translation for "перегонки" to english
Перегонки
noun
Translation examples
Они должны были самостоятельно заниматься его перегонкой.
They would have to distill it themselves.
Сначала мне нужно провести его перегонку в концентрат для Кайла и других, кто мог заболеть.
I need to distill it first into a concentrate for Kyle and anyone else who may be sick.
Так что, если акционеры зададут мне хоть один вопрос о хмеле, солоде или сборе урожая, или ценах на импорт, или о перегонке,
So, if the shareholders want to question me about hops, or malt, or harvest, or import costs, or distillation,
В двигатель зальем после перегонки ослиную мочу.
Donkey distillate in the engine to make it go.
Путем перегонки их и превращений мы высвобождаем их природную силу.
The distillations and transmutations release their innate power.
Перегонка в четырнадцатом веке была неизвестна, но здесь она несомненно имела место.
Distillation was not unknown in the fourteenth century; but it was rare.
Прошло немного времени, и он стал специалистом в ремесле перегонки.
It wasn’t long before he had become a specialist in the field of distillation.
— Нет. — Бармен даже не обернулся. — Точно, — говорил посетитель его спине. — Получили вино перегонкой.
The bartender’s back was turned. “Sure,” the man went on. “Distilled wine.
– Он продукт перегонки и очистки людской натуры, воплощенная суть человечества.
He is humanity concentrated and distilled: refined to its essential core.
– Я открыл способ перегонки жидкости так, что она становится равной по силе и составу настоящим слезам.
I have discovered a way to distill the liquor so that it is equivalent in power and composition to the original fluid.
Я не очень-то разбираюсь в технологии перегонки спиртного. Но не настолько, чтобы не отличить пиво от рома.
I didn't know much about Earth distillation processes, but I knew liquor. That wasn't ale, it was rum.
Теперь это было проще простого, так как селитра, обработанная серной кислотой, при перегонке даёт азотную кислоту.
and that was easy, since saltpeter, attacked by sulphuric acid, gives azotic, or nitric, acid by distillation.
Курц и Саламоне познакомили Гандерсена с техникой перегонки ценной жидкости и ее подготовкой к отправке на Землю.
Kurtz and Salamone instructed Gundersen in the techniques of distilling the precious fluid, making it ready for shipment to Earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test