Translation for "перевоплощающееся" to english
Перевоплощающееся
verb
Translation examples
В восточных религиях, когда ты умираешь, ты начинаешь перевоплощаться, и это может длиться семьдесят тысяч жизней.
In Oriental religions, when you die you start on a road of reincarnation that may last for seventy thousand lives.
Ну, фильм о демоне-лорде который приносит в жертву дьяволу своих жен в брачную ночь и перевоплощает их в невест демона.
Well, it's about a demon lord who sacrifices his wives to the devil on their wedding night and reincarnates them as demon brides.
Они не поворачиваются лицом к смерти своего эго, а убегают и перевоплощаются в новое.
They didn't face the death of their ego but ran away and reincarnated into a new one.
На возвышении сцены в лучах прожекторов стоял готовый к действию перевоплощающий аппарат.
On the raised stage, under white floodlights, the reincarnation apparatus was already in place.
Но в наши дни, с увеличением ментальной пересадки и перевоплощающих процедур, зомбизм стал более частым явлением.
But today, with the increase in mind-switching and reincarnation techniques, zombieism has become more common.
Главный оператор и бородатый доктор вели спор рядом с перевоплощающей машиной. За спиной у каждого уважительно выстроились ассистенты.
The head technician and the bearded doctor were arguing near the reincarnation machine, with their assistants ranged respectfully behind them.
— Она производит энергетические установки РЕКС, — объяснила она, — которые используются в космических кораблях, перевоплощающих машинах и потусторонницах, и тому подобном.
“It manufactures Rex Power Systems,” she told him, “which are used to power spaceships, reincarnation machines, hereafter drivers, and the like.
За понятием территориально-хозяйственной единицы местного значения стоит не просто определенная территория, а живая реальность, возникающая в результате взаимодействия находящихся там людей и организаций, которые формулируют и предлагают стратегии, предупреждают конфликты и ликвидируют их последствия, обобщают накопленный опыт, организуют проекты и, в конечном счете, перевоплощают эту территорию.
The term "local" does not refer to a given place -- it refers to a social construct, a space brought to life by the interactions between people and organizations, as they implement and propose strategies, contend with and manage conflict, learn, initiate projects and transform their territory.
Знаете, есть критический момент на пути каждого супергероя, пробуждение, которое перевоплощает его, которое бросает его в объятия судьбы.
You know, there's a critical moment in the arc of every superhero, an awakening that transforms him, that drives him to embrace his destiny.
- Он рассказал о своей простой семье его перевоплощающем плавании с Дэном Коуди войне, Оксфорде и как он начал работать с Вульфшеймом.
- He revealed his humble beginnings... his transformative voyage with Dan Cody... the war, Oxford... and how he joined Wolfshiem in the business.
Сириус и Джеймс перевоплощались в довольно крупных зверей и вполне могли при необходимости сдержать оборотня… Вряд ли в Хогвартсе был хоть один студент, знавший территорию школы и Хогсмид лучше, чем мы. Вот так нам и пришла в голову мысль составить Карту Мародеров и подписаться прозвищами.
Sirius and James transformed into such large animals, they were able to keep a werewolf in check. I doubt whether any Hogwarts students ever found out more about the Hogwarts grounds and Hogsmeade than we did… And that’s how we came to write the Marauder’s Map, and sign it with our nicknames.
– Безопасного места не существует, – мягко ответил Огион на его невысказанный вопрос. – Не перевоплощайся больше, Гед.
“There is no safe place,” Ogion said gently. “Do not transform yourself again, Ged.
Но самым поразительным открытием уикенда была скромная маленькая дама, умевшая на сцене неузнаваемо перевоплощаться в величественную Екатерину.
Yet, the most amazing discovery of the weekend was the diffident little woman who had been transformed into the regal Katharine on stage.
Мозг впал в летаргический полусон, где во сне он перевоплощался в существо, подобное человеческим, и шел по следу с ружьем в руках.
The Brain sank into a lethargic, drowsing half-sleep where its dreams transformed it into a creature like the humans, and it stalked a dream trail with a rifle in its hands.
Магическое движение души помогало ему перевоплощаться, забыть о ненавистных родителях, нелюбимой сестре и всех своих страхах и сомнениях.
It was like magic reaching from his soul, transforming him into the character he was playing. Gone the parents he had hated, the sister he had loathed, and all his own fears and insecurities with them.
Он всегда ловко умел перевоплощаться (возможно, виной тому были Способности Маэстро, проявлявшиеся и в повседневной жизни), и за сутки, миновавшие с тех пор, как она оставила его на ступеньках его дома, он сумел создать себя заново.
He’d always been a slick transformer (perhaps it was the Maestro in him, surfacing as a trivial skill), and in the twenty-four hours or so since she’d left him on his doorstep he’d made himself new.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test