Translation for "перевооружена" to english
Перевооружена
Translation examples
Любое затишье воспринимается им как возможность перевооружиться и укрепить свой потенциал.
Any perceived lull is an opportunity for Hamas to rearm and strengthen itself.
Однако эти соглашения выполнены не были, и представляется очевидным, что ополченцы перевооружились и пополнили свои запасы оружия.
However, those commitments have not been honoured and it is evident that militias have been rearming and replenishing their weapons supplies.
Правительство Мобуту помогло тогда этим "женосидерам" реорганизоваться, перевооружиться и переподготовиться и предоставило в их распоряжение свою территорию в качестве плацдарма для захвата вновь власти в Руанде.
The Mobutu Government then helped these génocidaires reorganize, rearm and retrain and gave them territorial support to recapture power in Rwanda.
78. Лидеры "Хезболлы" недвусмысленно заявляют, что "Хезболла" намерена перевооружиться и адаптировать применяемые ею методы к новым реалиям в этом районе.
78. The leaders of Hizbullah had acknowledged in explicit statements that Hizbullah was seeking to rearm itself and to adapt its techniques to the new realities on the ground.
28. Согласно утверждениям правительства Израиля, <<Хизбалла>> сумела перевооружиться и в настоящее время вооружена лучше, чем до возникновения конфликта в прошлом году.
28. According to the Government of Israel, Hizbullah has rearmed itself to a level higher than that which it had maintained prior to last year's conflict.
Вооруженные силы бывшего правительства по-прежнему находятся в соседних странах и, по имеющимся сведениям, были перевооружены и прошли переобучение в порядке подготовки к вооруженному вторжению.
The former Government's military forces remain present in neighbouring countries and are reported to have been rearmed and retrained in preparation for an armed invasion.
При тогдашнем президенте Мобуту правительство Заира перевооружило, провело переподготовку и реорганизовало эти силы и продолжало осуществлять рейды на территорию Руанды в целях продолжения геноцида, используя тогдашний Заир в качестве опорной базы.
Under the then President Mobutu, the Government of Zaire rearmed, retrained and reorganized these forces and continued to launch raids into Rwanda with the objective of continuing genocide using the then Zaire as the rear base.
Кроме того, некоторое из этого оружия переправляется в районы к югу от реки Литани, где <<Хизбалла>>, перевооружившись, сохраняет большое присутствие и меняет свой modus operandi, когда это необходимо, чтобы отвлечь внимание ВСООНЛ.
Moreover, some of these weapons are destined for areas south of the Litani River, where a rearmed Hizbullah maintains a formidable presence and adapts its modus operandi, when necessary, to avert the attention of UNIFIL.
Позвольте напомнить, что эти силы покинули Руанду, совершив самое тягчайшее из всех преступлений против человечности, т.е. геноцид, и нашли прибежище в Демократической Республике Конго, где они были переформированы, переобучены и перевооружены и стали совершать нападения на Руанду.
May I recall that these forces left Rwanda after committing the mother of all crimes against humanity, i.e., genocide, and took refuge in the Democratic Republic of the Congo, where they reorganized, retrained and rearmed and have been launching attacks on Rwanda?
Недавний кризис возник в июле 2006 года, когда Квициани перевооружил своих бывших ополченцев численностью до 50 человек и заявил, что он отказывается подчиняться центральным властям Грузии и окажет сопротивление любой попытке властей разоружить его ополченские группы.
The recent crisis started in July 2006, when Kvitsiani rearmed his former militiamen, numbering up to 50, and proclaimed that he defied Georgia's central authorities and would resist any attempt by the authorities to disarm his militia groups.
- Вам нужно вернуться в лагерь и перевооружиться.
You need to go to the camp and rearm.
Если мы ничего не сделаем, Доминион сможет отсидется внутри периметра следующие пять лет, перевооружая свои силы.
If we do nothing, the Dominion could sit behind that perimeter for the next five years rearming themselves.
Прежде чем Аннабет успела перевооружиться, воин Аполлона метнул дротик в наше правое колесо.
Before Annabeth could rearm herself, the Apollo warrior threw a javelin into our right wheel.
Слушай, мы уже перевооружились. Нам не нужен повод. — Она печально покачала головой. — Но они напуганы, вот что на самом деле.
Listen, we're already rearming ourselves. We don't need a rationalization." She shook her head sadly. "But they're frightened;
— Они могли перевооружить истребители орбитальных оборонительных комплексов, — возразил Купли. — В отличие от вас я вижу наше преимущество в использовании незапрещенных видов атмосферного оружия.
“They’re capable of rearming orbital-defense fighters,” said Cully. “Unlike you I’ve had the advantage of seeing what non-interdicted air support can do to a drop.
До рассвета еще оставалось что-то около полутора часов. Этого времени было достаточно и для того, чтобы заправить аппарат горючим, и перевооружиться, и даже для того, чтобы сесть в кружок и обсудить стратегию, потом спокойно вернуться сюда и нанести удар в предрассветный час, конечно, если это входило в их планы. – Все зависит от того, насколько совершенны их инфракрасные сканеры.
About an hour and a half to local sunrise-plenty of time for the craft to refuel, rearm, even sit around for awhile and discuss strategy, and still get back in time for a predawn attack if they wanted to. "Depends really on how good their infrareds are.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test