Translation for "перевала" to english
Перевала
noun
Translation examples
noun
Строительство обхода Кузнецовского перевала.
Construction of a bypass around the Kuznetsovsky pass.
- на севере - из Гомы в направлении Кибуе и перевала Н'Даба,
In the north, from Goma towards Kibuyé and the N'Daba pass,
а) на севере - от Гома в направлении Кибуе и перевала Ндаба;
(a) In the north, from Goma towards Kibuye and the Ndaba pass;
Намток - перевал <<Три Пагоды>> - (для будущего сообщения с Мьянмой)
Namtok to the Three Pagoda Pass - (for future connection with Myanmar)
Тханпьюзаят - перевал <<Три Пагоды>> - (для будущего сообщения с Таиландом)
Thanpyuzayat to the Three Pagoda Pass - (for future connection with Thailand)
Красносельский район (Армения) и Башкендский перевал (Кедабекский район, Азербайджан)
Krasnoselsk district, Armenia and Bashkend Pass (Gedabey district, Azerbaijan)
Правительственные силы остаются на вершине перевала Хабу-Рабат и в местности Лаби-Джар.
The government forces shall remain on the summit of the Khaburobot pass and in the Labi-Djar locality;
Впоследствии он взял под контроль Фахрабадский перевал, находящийся в 25 км к югу от Душанбе.
Subsequently, he took control of the Fahrabad pass, 25 kilometres south of Dushanbe.
МООННГ предлагает заменить их гражданскими автотранспортными средствами после того, как будет вновь открыт перевал Хида.
UNOMIG would propose that they be replaced with civilian vehicles once the Khida Pass is reopened.
Перевал открыт? - Да.
The pass is open?
Видишь горный перевал?
And you see that pass?
Встретимся около перевала.
We'll meet at the pass.
Это же перевал.
Well, it's a pass, isn't it?
Перевал Лестница В Небо
ASCENT TO HEAVEN PASS
перевал Дайбосатцу, префектура Яманаси
Daibosatsu Pass, Yamanashi Prefecture
Пять перевала мертвого ветра.
Five for Deadwind Pass.
Юг, перевал Пино Ачадо.
South, the Pino Hachado pass.
Он направился на перевал.
He headed for the pass.
- Не видишь - перевал закрыт?
- Can't you see, the pass is closed.
Дня через два Кинес объявился в сиетче, выходившем на Ветровой Перевал.
Kynes wound up two days later in a sietch that looked down on Wind Pass.
Наконец странники выехали на долгую тропу и поднялись на тот самый перевал, где их когда-то схватили гоблины.
At last they came up the long road, and reached the very pass where the goblins had captured them before.
– Вон перевал, Сэм! – крикнул он, сам не замечая, до чего пронзительно: высоким и звонким стал его голос, освобожденный от смрадного удушья. – Туда, к перевалу!
‘The pass, Sam!’ he cried, not heeding the shrillness of his voice, that released from the choking airs of the tunnel rang out now high and wild. ‘The pass!
– К тому же, – сказал он, – не вернее ли будет вторгнуться в Мордор через тамошний перевал, чем идти к неприступным северным воротам?
‘And, maybe,’ said Imrahil, ‘the road that leads thence to the pass above will prove an easier way of assault upon the Dark Lord than his northern gate.’
Его передернуло, точно от боли, и он отвернулся, глянул в сторону перевала и покачал головой едва ли не укоризненно.
A spasm of pain seemed to twist him, and he turned away, peering back up towards the pass, shaking his head, as if engaged in some interior debate.
Но есть-то надо, и сколько ни прокладывали они окольные ходы мимо нее от башни и перевала, все равно попадались в ее липкие тенета.
But she must eat, and however busily they delved new winding passages from the pass and from their tower, ever she found some way to snare them.
Место было идеальным. К северу отсюда лежал Ветровой Перевал, в котловине за которым находился хорошо защищенный поселок, окруженный высокими скалами.
It was ideal. And to the north lay Wind Pass opening onto a protected village in a cliff-walled sink.
Они видели, как люди отправляются через перевал к Доусону, как возвращаются оттуда – и ни у одного из этих путешественников не было столько собак!
They had seen other sleds depart over the Pass for Dawson, or come in from Dawson, but never had they seen a sled with so many as fourteen dogs.
И наконец в последний вечер второй недели они прошли через Белый перевал и стали спускаться к морю, туда, где мерцали огни Скагуэя и стоявших на причале судов.
And on the last night of the second week they topped White Pass and dropped down the sea slope with the lights of Skaguay and of the shipping at their feet.
Горы там становятся ниже, старая дорога доходит до самых вершин, до темного перевала, а потом вниз, вниз, вниз – на Горгорот. – Он говорил шепотом и дрожал.
For the mountains are lower there, and the old road goes up and up, until it reaches a dark pass at the top, and then it goes down, down, again — to Gorgoroth.’ His voice sank to a whisper and he shuddered.
Исигский перевал – горный перевал между Исигом и горой Эрленстар.
ISIG PASS a mountain pass between Isig and Erlenstar Mountain
Но они не удержали перевал.
They didn’t hold the pass.”
Он взглянул на перевал.
He glanced up at the pass.
Перевал должен быть открыт.
the Pass should be clearing.
– Это Ангарский перевал.
“It’s the Angarsky Pass.
— Перевал назван в его честь?
“The pass is named for him?”
Перевал был в утренней дымке.
The pass was filled with the morning mist.
Еще один перевал — и она на равнине.
One more pass to traverse and she'd be on the high plains beyond.
– Значит, Дуанский перевал.
'And that means Duane Pass,' said Ari.
noun
Консультативная группа Фонда также рекомендовала выделить средства на участие двух ученых из Индии в исследовании, посвященном выяснению геологии перевала ШагРок на хребте Северная Скоша.
The Fund's Advisory Panel had also recommended an award for the participation of two scientists from India in an investigation of the geology of the Shag Rock Passage on the North Scotia Ridge.
В соответствии с условиями договора концессии предоставляющая ее организация устанавливает размеры дорожного сбора, который взимается в двух пунктах оплаты: у туннеля "Учка" на этапе 1А (восточный участок) и у виадука через перевал "Мирна" на этапе 1В (западный участок).
According to the concession contract, Grantor designates the amount of the toll, which is being charged in two paying stations: at tunnel <<Učka>> on the 1A phase (east branch) and at viaduct <<Mirna>> passage on the 1B phase (west branch).
41. Консультативная группа также рекомендовала выделить из Фонда средства на финансовую поддержку участия двух индийских ученых в многопрофильном изыскании, призванном расширить ныне имеющиеся сведения о геологии перевала ШагРок на хребте Северная Скоша.
41. The Advisory Panel has also recommended the award of financial support from the Fund for the participation of two Indian scientists in a multidisciplinary investigation aimed at expanding current knowledge of the geology of the Shag Rock Passage on the North Scotia Ridge.
Мы хотели бы обратить Ваше внимание и внимание Совета Безопасности на тот факт, что, согласно имеющимся сведениям, после отступления сил достумского ополчения в районе стратегически важного ирганакского перевала, провинция Кундуз, ряд военных самолетов вооруженных сил Узбекистана, нарушив воздушное пространство Афганистана, во вторник 27, среду 28 и четверг 29 сентября 1994 года совершили с базы в Термезе множество боевых вылетов, подвергнув бомбардировке город Кундуз и его окрестности.
Your attention and that of the Security Council is hereby draw to the fact that, according to the available evidence, following the set-back of the Dostum militia forces in the strategic passage of Irganak, Kunduz Province, a number of war-planes from the armed forces of Uzbekistan conducted numerous military missions from Termez base on Tuesday, 27, Wednesday, 28 and Thursday, 29 September 1994, violating Afghan airspace and bombarding the city of Kunduz as well as its outskirts.
Канадский День Благодарения празднует героическую, но безуспешную попытку исследователя Мартина Фробишера найти северо-западный перевал.
Canadian Thanksgiving celebrates explorer Martin Frobisher's valiant yet ultimately unsuccessful attempt to find the Northwest Passage.
Они даже перестали нападать на проходящие через перевал отряды.
They had ceased contesting the passage of the warrior bands.
Гарнизон был большим, так как сбор за проход через перевал имел большое значение для финансов Короны.
The defense was big because the passage taxes were important to the Crown.
Через два дня они пересекут горный перевал и нападут на крепость Мак-Алистера.
In two days, they'll come down through the mountain passage, and attack the MacAlister fortress.
Короче, я ехал всю ночь, перебрался через перевал и задолго до рассвета начал спуск.
To be brief, I rode all night, passing over the crest and commencing my downward passage well before dawn.
73. То, перед чем мы оказались сейчас, — это как пролив, или опасная тропа, или горный перевал, и чтобы одолеть этот путь, нам потребуется мужество и благоразумие.
73 What we are before is like a strait, a tricky road, a passage where we need courage and reason.
С неприступной скалы крепость Алтарн смотрела на перевал – узкую дорожку, стиснутую между гладкой каменной стеной и грозными пенящимися порогами.
Altharn Keep controlled the gorge through the Altanstand Mountains from atop a high cliff, beneath which a narrow roadway crowded passage between sheer walls of stone arid thunderous white-water rapids.
Халидор грозит нам много веков подряд, а несколько месяцев назад король-бог Урсуул потребовал вернуть им какую-то редкую ценность и освободить перевал. По его словам, пойти войной они больше склонны на Модай, чем на Сенарию.
The Ursuuls have put forward claims on Cenaria for generations, but several months ago Godking Ursuul demanded a tribute of some special gem and free passage, claiming to be more interested in taking war to Modai than here.
Лотар нашел отца под Магерсфонтейном вместе с дядей Косом де ла Реем, легендарным командующим буров, и прошел обряд посвящения в битве два дня спустя, когда британцы попытались пробиться через перевал на холмах, чтобы снять осаду Кимберли.
Lothar had found his father at Magersfontein with his uncle Koos De La Rey, the legendary Boer commander, and had undergone his initiation to battle two days later when the British tried to force the passage through the Magersfontein hills and relieve the siege of Kimberley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test