Translation for "переброс" to english
Переброс
noun
Translation examples
noun
46. В числе других обсуждавшихся мер адаптации было упомянуто о перебросе воды.
Other adaptation measures discussed included the transfer of water.
Время от времени осуществляется переброс стока в водосборные бассейны рек Келес и Ахангаран.
From time to time, there is inter-basin water transfer into the catchments of the Keles and Achangaran rivers.
Соединенные Штаты уже перебросили в западнотихоокеанский регион 24 истребителя-бомбардировщика B52 и В1.
The United States has already transferred 24 B-52 and B-1 fighter bombers to the western Pacific region.
Во время передачи гна Тейлора в распоряжение Специального суда МООНЛ перебросила во Фритаун дополнительные временные подкрепления.
At the time of the transfer of Mr. Taylor to the Special Court, UNMIL deployed temporary reinforcements to Freetown.
Представитель Кот-д'Ивуар сообщил об экспериментальных работах по перебросу воды из Абиджана в Бонуа через каналы с использованием гидравлических насосов.
The representative of Côte d'Ivoire reported on experiments to transfer water from Abidjan to Bonoit through channels and hydraulic pumps.
На период с 17 сентября по 10 октября 1990 года Государственная инженерная компания перебросила ее работников на внеконтрактные работы, связанные с сооружением водных резервуаров сборного типа.
Between 17 September and 10 October 1990, the State Engineering Company transferred the employees to an extra-contractual task, building pre-cast water tanks.
Такие технологии являются в настоящее время крайне важными с точки зрения энергоснабжения и охраны окружающей среды, и центр позволит перебросить мост в области разработки и передачи технологий между развивающимися и промышленно развитыми странами.
Such technologies were now crucial to energy supply and environmental protection, and the Centre would form a bridge for technology development and transfer between the developing and industrialized countries.
Исполнительный секретариат Национальной комиссии по вопросам разоружения, демобилизации, реинтеграции и реадаптации перебросил этих детей в транзитный лагерь в Гитеге, а в июне - июле 2008 года при финансовой поддержке со стороны ЮНИСЕФ эти дети были воссоединены с их семьями.
The children were transferred by the Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration to Gitega for transit care and were reunified with their families in June and July 2008, with financial support from UNICEF.
64. В своей резолюции 1657 (2006) Совет уполномочил меня незамедлительно перебросить одну пехотную роту из МООНЛ в распоряжение ОООНКИ на период до 31 марта 2006 года без ущерба для любых будущих решений Совета, касающихся численности военнослужащих МООНЛ.
64. By its resolution 1657 (2006), the Council authorized the immediate transfer of one infantry company from UNMIL to UNOCI until 31 March 2006, without prejudice to any further decisions by the Council on the level of troops of UNMIL.
• ДСР под командованием генерала Абдулкарима Шиллоя Гинти незаконно перебросила большое количество полноприводных автотранспортных средств, на которых были установлены многоствольные реактивные пусковые установки калибра 107 мм и безоткатные 82 мм — противотанковые орудия типа 65, а также сотни комбатантов ДСР из Восточного Чада в Северный Дарфур для совершения нападений на Мухаджерию в январе 2009 года и Корной и Умм-Бару в мае 2009 года.
:: JEM, under the command of General Abdulkarim Shilloy Ginty, illegally transferred large quantities of 4x4 vehicles mounted with multiple-barrel 107 mm rocket launchers and type 65 82 mm recoilless anti-tank guns, along with hundreds of JEM combatants from eastern Chad into North Darfur for its attacks against Muhajeriya in January 2009 and against Kornoi and Umm Baru in May 2009.
Её временно перебросили на аварийный объект.
It temporarily transferred to an emergency facility.
Перебросил бутылку из мусорки в бак для утилизации.
It transferred a bottle from the trash to the recycling bin.
Фельдмаршал, мне нужно несколько дивизий с вашего фронта, чтобы перебросить их в Италию.
Field Marshal, I need several division from your front, to transfer them to Italy.
Ќас перебросили в западную часть "краины и часто прос€т помочь другим дивизи€м, в качестве подкреплени€.
We were transferred West of Ukraine. We are often called upon to help Other divisions as reinforcements.
За последнее время командование немецких войск... перебросило с запада 75 дивизий... и большое количество боевой техники.
In the recent time, the German High Command has transferred from the West 75 divisions and a great number of materiel.
Но если белые снимут часть войск с турецкого вала и перебросят их на Литовский, нашим там не удержаться,
But if the Whites withdraw part of their forces from the Turkish rampart and transfer them to Litovsky, our men will not hold out.
После войны его перебросили в Сайгон.
After the war, he’d been transferred to Saigon.
В 1954 перебросили снова, но теперь уже в Бангкок.
In 1954, he’d been transferred again, this time to Bangkok.
Перебросить входящие на «запасник» – это ли не преступная халатность?!
Transferring incoming to the "store" - is this not criminal negligence ?!
Позволят ли мне перебросить бремя на кого-нибудь другого?
Will I be able to transfer the burden of pain on to somebody else?
Безошибочные ремни заводской администрации перебросили его в бюро расчета.
The faultless mechanism of the factory administration transferred him to the office of the inspectorate.
Я перебросила блузки через руку и дотронулась до лица Жан-Клода.
I transferred the blouses to one arm and touched his face.
Тренированным движением аптекарь перебросил купюры и мелочь в большой железный ящик с замком.
Expertly, the pharmacist transferred the bills and change from the drawer into a metal box with a lock on it.
Для проформы побудь у нее с неделю, потом тебя перебросят к Ригеру, а может, ты предпочитаешь… Погоди, это идея.
Stay with her a week to make it look good, and then we’ll get you transferred to Rygier. Or maybe—wait a minute, that’s an idea.
Не прошло и недели, как десантников пришлось перебросить снова, на этот раз к Окпуале (на полдороге из Оверри в Абу).
Within a week the Commandos had to be transferred again, this time to Okpuala, half way along the road from Owerri to Aba.
В ту же секунду он перебросил себя в сумеречное место, позади слуги с подносами - туда, где он прежде побывал с Адоком.
Instantly he transferred himself to the shadowy area behind the servant with the trays—to that place where Adok had earlier taken him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test