Translation for "переадресовываться" to english
Переадресовываться
Translation examples
Сервер АИ-МП должен иметь возможность переадресовывать информацию соответствующему центру СДС.
It must be possible for the AI-IP server to redirect the information to the appropriate VTS center.
Более того, мы переадресовываем наши усилия и ресурсы с целью поддержать и сделать более эффективными социальные программы по защите индивидуальных лиц и семей, живущих в крайней нищете.
Likewise, we are redirecting our efforts and resources to maintain and improve social programmes for the protection of individuals and families in great poverty.
Переход на новый адрес вебсайта был осуществлен транспарентно, и потребители, использующие старый адрес http://www.unep.ch/ozone, автоматически переадресовываются на новый сайт.
The transition to the new addresses has been implemented transparently and users accessing the old address http://www.unep.org/ozone are automatically redirected to the new address.
Государственные служащие также должны переадресовывать услуги с целью ликвидации неравенства в отношении получаемых услуг, которые испытывали лица, исторически находившиеся при апартеиде в неблагоприятном положении.
Public servants are also required to redirect services to address service inequality experienced by those who were historically marginalized under apartheid.
7. В некоторых обстоятельствах, возможно, целесообразно переадресовывать субсидии в целях содействия освоению и использованию возобновляемых источников энергии и связанных с ними технологий, распространения информации о возможностях энергосбережения, создания экологически более чистых процессов и энергоэффективных технологий и поощрения перехода на экологически менее вредные топлива.
7. In some circumstances, it may be appropriate to redirect the subsidies to promote the development and use of renewable energy sources and technologies, disseminate information on energy-saving possibilities, develop cleaner processes and energy-efficient technologies, and encourage switching to less environmentally damaging fuels.
d) инвестирование средств в создание телефонной системы по принципу доступа с единого номера позволит сотрудникам перенаправлять входящие звонки на различные номера, которые будут невидимыми для звонящего, т.е. сотрудники могут переадресовывать входящие рабочие звонки на свой домашний или мобильный телефон, что будет облегчать клиентам поддержание контактов с ними без раскрытия их личных номеров;
Investing in a "Single Number Reach" telephone system would allow staff to redirect their incoming calls to multiple phone numbers, which would be invisible to the caller, i.e. staff could divert their work calls to their home or mobile numbers making it easier for customers to contact them without publicizing their private numbers.
Посмотри, если на экране надпись "переадресовывать".
See if the screen says "redirect".
и меня переадресовывают угадай, куда?
Com" by accident, all right? I get redirected to none other than
Он подтвердил также, что эти линии позволяют переадресовывать звонки, что означает, что он мог разговаривать с кем угодно где угодно.
He also acknowledged that those lines allowed call forwarding, meaning he could be talking to anyone anywhere.
Что касается права направлять петиции в Конституционный суд, то законодательство Литвы не предусматривает возможности индивидуального обращения в этот суд, однако частные лица могут обращаться в обычные суды, которые могут переадресовывать соответствующее дело в Конституционный суд, если они посчитают его достаточно серьезным.
As to the right to address petitions to the Constitutional Court, Lithuanian law did not provide for individual applications to that Court, but a private person could apply to an ordinary court, which, if it found the case to be sufficiently important, could forward it to the Constitutional Court.
65. Закон "Об основах административной деятельности и административном производстве" закрепляет положение о том, что "если заявление было представлено не компетентному административному органу, то административный орган, получивший заявление, в трехдневный срок переадресовывает его компетентному административному органу, известив об этом заявителя" (статья 33, пункт 1).
65. Article 33, paragraph 1, of the Administrative Activities and Procedures (Principles) Act sets out the following provision: "If the application was not submitted to the competent administrative authority, the administrative body which received the application shall forward it, within a period of three days, to the authority which is competent and shall notify the applicant accordingly."
Ты, должно быть, хочешь переадресовывать свои звонки.
You might want to forward your calls.
Роза, переадресовывай все вызовы в зал для брифингов.
Rose, forward all calls to the briefing room.
Когда тебя здесь нет, звонки должны переадресовываться на твой мобильный.
When you are not here, my office number is to be forwarded to your cell,
Хельга Бломгрен часто ездит в Таиланд, и переадресовывает туда почту.
You asked me to check up on Helga Blomgren. She often travels to Thailand and forwards their mail.
Ну, она может, если все ее звонки переадресовываются на ее Blackberry и рядом с ней все время способный молодой стажер.
Well, she can if she has all her calls forwarded to her Blackberry and an able intern by her side the whole time.
Оно три раза переадресовывалось и было отправлено юридической фирмой.
It had been forwarded three times, and its return address was that of a law firm.
Но и информация с кредиток тоже переадресовывалась – только на черный финансовый рынок.
But the numbers and information from the credit cards used to make those donations were also forwarded to the financial underworld.
Весь вечер отчеты Беллами о том, как продвигается дело, приходили Малаху на электронный адрес и автоматически переадресовывались на сотовый.
All night, Mal’akh had been receiving e-mail updates, which had been automatically forwarded to his cell phone.
Даже список знакомых ему лично отправителей, чьи звонки и письма переадресовывались непосредственно ему – их лишь просвечивали во избежание взрывоопасных вложений, – был тот же самый.
Even the list that the employees used to determine which calls and letters to forward to him was the same. The letters and packages were, however, checked for bombs.
Тем не менее расследование после ареста показало, что все выплаты на самом деле переадресовывались далее в американский Красный Крест и не имели отношения к последствиям цунами.
The investigation that followed his arrest showed that all contributions made through the site actually were forwarded to the American Red Cross and did go to efforts to help victims of the devastating tsunami.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test