Translation for "перд" to english
Перд
Similar context phrases
Translation examples
Просто все пердят.
Just mostly farts.
- Давай, перди. - Пердеть?
-More fart, come on.
Он часто пердит..
He farts a lot.
Пердит через нос.
Farts hit his nose.
Он действительно пердит!
He really can fart!
Пускает слюни и пердит.
Drools and farts.
Она снова пердит?
Oh. Is she farting again?
То как ты пердишь.
The way you fart.
Я даже слышу, как она пердит.
I actually hear her fart.
Они глотают и одновременно пердят.
Dudes swallowing and farting at the same time.
Король пердит выше, чем его осел.
The king is farting higher than his ass.
— С ветерком… Грэм задался вопросом, пердит ли он для женщин.
‘It’s an ill wind … ’ Graham wondered if he ever farted for women.
— Я сказал ему, что он дышит, как больная собака, — прошептал Бертон. — И слишком много пердит.
“All I did was tell him that he had a breath like a sick dog’s,” Burton said. “And that he farted overmuch.
И вдруг она как пернет! А потом вдруг и говорит: «Что ж, неплохо, раз женщина так пердит, значит, умирать ей еще рановато». — Палм провел рукой по гладко оструганной доске. — Так вот, Гарри, мне кажется, что вы все еще пердите. Всю дорогу до отеля я вспоминал эту историю и посмеивался.
You know what she said? ‘Good, a woman who can still fart isn’t dead yet.’” Palm ran his hand across a piece of smooth wood. “I think you are still farting, Harry.” HIS STORY KEPT ME chuckling the whole walk back to the hotel.
Хотя он пердит, как моряк, и давит подошвами эльфов, когда их видит — только он их и видит — его нельзя не уважать.
Though he’d fart like a sailor and stamp on elves when he saw them—and only he did—you couldn’t help but respect the man.
По безупречно стерильной кухне, охая, чихая, пердя и делая пометки в блокноте, бродил с инспекцией бедный Брайан Кибби.
Wobbling, sneezing, burping and farting around the pristine kitchen with his notepad, Brian Kibby pulled himself through the agony of his inspection.
Одна — вопросительная: «Ты принёс мне печенье?» Вторая — повествовательная: «Рита, дай мне полотенце, я думаю, с пердой вылетел кусок говна». Я расхохотался.
There’s the inquisitive line—‘Did you bring me a cookie?’—and the declarative—‘Get me a towel, Rita, I think that last fart had a lump in it.’”
Часа в два ночи возвращается подвыпивший босс, стучит в окно, будит тебя и пердит потом всю дорогу домой.  Холоднее всего в январе.
At two in the morning, he comes back, banging on the windows and shouting for you, and he's reeking of beer, and he farts in the car all the way back. The cold gets really bad in January.
Поморская бухта: к югу от линии, соединяющей мыс Норд-Перд на острове Рюген и маяк в Нехоже.
Pomorska Bay, to the south of the line linking the headland of Nord Perd on the Rügen Island and the Niechorze lighthouse.
Как делишки, Перд?
What up, Perd?
И я, Перд.
Me too, Perd.
Я - Перд Хэпли.
I'm Perd Hapley.
Перд Хэпли, Новости 4 канала.
Perd hapley, channel 4 news.
Перд, это будет что-то...
Perd, it's gonna be amazing...
С вами был Перд Хэпли.
I'm Perd Hapley, Channel 4.
Перд Хэпли - мягкий и пушистый.
Perd Hapley is a big softy.
Эй, Перд, твой папаша Робокоп?
Hey, Perd, is your dad Robocop?
Добро пожаловать на Утро с Пердом.
Welcome to Ya' Heard with Perd.
У меня обед с Пердом Хапли.
I'm having dinner with Perd Hapley.
— Отчего же, Перд? — насмешливо отозвался Халлек. — Ты что, очень любишь барона?
“Why, Perd?” Gurney said with a sneer. “Do you love the Baron so much?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test